Preview Subtitle for Scream Queens


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,088 --> 00:00:05,110
آنچه گذشت-
بايد يکي از ما رو انتخاب کني -

2
00:00:05,161 --> 00:00:06,795
باشه , "راجر" , من با تو ميام

3
00:00:06,830 --> 00:00:08,730
, اگه کسي بفهمه که باباي من "چالز منسن"ـه

4
00:00:08,765 --> 00:00:10,699
بلافاصله همه فک ميکنن که قاتل منم

5
00:00:10,733 --> 00:00:12,251
شيطان قرمز منو دزديد

6
00:00:12,285 --> 00:00:13,869
و منو به لانه ي شيطانيش برد

7
00:00:13,903 --> 00:00:15,570
شيطان قرمز عاشق توئه؟

8
00:00:15,588 --> 00:00:17,906
"ما امشب براي انتخاب رئيس بعدي خانه ي "کپا

9
00:00:17,924 --> 00:00:18,907
رأي گيري ميکنيم

10
00:00:18,925 --> 00:00:20,075
چند تا تيله برداريد

11
00:00:20,093 --> 00:00:21,426
وقت رأي دادنه

12
00:00:59,632 --> 00:01:01,616
خيلي خوب , دوباره بهم بگين

13
00:01:01,634 --> 00:01:04,469
رنگ سياه براي "زي دي" هست و سفيد براي "شنل"؟

14
00:01:04,504 --> 00:01:06,922
معلومه ديگه . فک ميکني که ميتوني از پسش بر بياي؟

15
00:01:06,956 --> 00:01:08,924
من فقط وظيفه ي شمردن رأي ها رو

16
00:01:08,958 --> 00:01:10,259
بهت دادم چون فک ميکردم که مثل فيلم "رين من"هستي

17
00:01:10,293 --> 00:01:11,626
و توي شمردن کارت درسته

18
00:01:11,644 --> 00:01:13,295
يا شايد يکي از اون نابغه هاي احمقي که

19
00:01:13,313 --> 00:01:15,964
بيشترش احمقن و کمتر نابغه ـن؟

20
00:01:15,982 --> 00:01:17,799
هيچکدوم , خيلي هم ممنون

21
00:01:17,817 --> 00:01:20,635
سال ها قبل از اينکه جامعه ي روانکاوي آمريکا تصميم گرفت

22
00:01:20,653 --> 00:01:22,637
که با درست کردت چيزي که بهش ميگن مشکل خودگرايي

23
00:01:22,655 --> 00:01:24,139
, ميشه پول ازش درآورد

24
00:01:24,157 --> 00:01:25,473
من بعنوان يه فرد

25
00:01:25,491 --> 00:01:28,827
خيال پرداز يا عجيب بامزه , مثل جووني هاي
زوئي دشنل" حساب ميشدم"

26
00:01:28,862 --> 00:01:30,946
من نه احمقم

27
00:01:30,980 --> 00:01:34,833
نه کم عقل . من فقط قرباني روزگارم

28
00:01:34,868 --> 00:01:36,484
خبر داري که شلوارتو برعکس پوشيدي؟

29
00:01:37,820 --> 00:01:39,671
رأي ها رو بشمار

30
00:01:39,706 --> 00:01:42,174
وايسا , اگه مساوي بشه چي؟

31
00:01:42,208 --> 00:01:44,509
"قبلا تا حالا اين اتفاق نيفتاده , ولي بر اساس قانون "کپا

32
00:01:44,544 --> 00:01:46,879
جفتشون باهم رياست ميکنن

33
00:01:48,214 --> 00:01:50,182
مساويه

34
00:01:50,216 --> 00:01:52,467
! موفق شدي

35
00:01:52,501 --> 00:01:54,136
خوب , يه جورايي

36
00:01:54,170 --> 00:01:56,555
ميدونم که ايده آل نيستش , ولي فک ميکنم من و تو

37
00:01:56,606 --> 00:01:58,006
رئيس هاي مشترک عالي بشيم

38
00:01:58,024 --> 00:02:02,227
!چي؟ نه , من با يه عضو رياست مشترک ن
[...]
Everything OK? Download subtitles