Preview Subtitle for Tarzan


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ20,287 --> 00Ψ00Ψ23,882
Gebaseerd op de Tartanverhalen
van Edgar Rice Burroughs

2
00Ψ00Ψ56,327 --> 00Ψ01Ψ01,082
Zijn we ooit zo hard gegaan Π
- Nu naar de waterval.

3
00Ψ01Ψ01,207 --> 00Ψ01Ψ04,916
Nee, lieve Tarzan. Nu even niet.

4
00Ψ01Ψ06,487 --> 00Ψ01Ψ09,399
Vind je 't niet leuk dan Π
- Jawel.

5
00Ψ01Ψ09,527 --> 00Ψ01Ψ13,520
Ik vind 't zalig
om van de waterval te springen.

6
00Ψ01Ψ13,647 --> 00Ψ01Ψ17,162
Maar ik heb iets anders te doen.

7
00Ψ01Ψ18,167 --> 00Ψ01Ψ21,443
Wat dan Π
- Nou...

8
00Ψ01Ψ21,567 --> 00Ψ01Ψ27,324
Kleren wassen. Moet je zien
hoe vies m'n rok is.

9
00Ψ01Ψ27,447 --> 00Ψ01Ψ34,285
Ik kan nu echt niet spelen
en al die andere leuke dingen doen.

10
00Ψ01Ψ34,407 --> 00Ψ01Ψ37,444
Ga jij maar naar de waterval.

11
00Ψ01Ψ37,567 --> 00Ψ01Ψ41,765
Als je dat wilt.
- Dat wil ik zeker.

12
00Ψ01Ψ41,887 --> 00Ψ01Ψ43,718
Ga maar.

13
00Ψ01Ψ52,967 --> 00Ψ01Ψ57,040
Hoe zit dat Π
Waarom wil je van Tarzan af Π

14
00Ψ01Ψ57,167 --> 00Ψ02Ψ01,683
Tuk, ik heb geen idee
waar je 't over hebt.

15
00Ψ02Ψ04,527 --> 00Ψ02Ψ07,997
Goed dan. Jullie hebben me door.

16
00Ψ02Ψ08,127 --> 00Ψ02Ψ12,166
We zijn vandaag een jaar getrouwd.

17
00Ψ02Ψ12,287 --> 00Ψ02Ψ15,643
Ga wg. Alweer een jaar getrouwd Π

18
00Ψ02Ψ15,767 --> 00Ψ02Ψ22,161
Vandaag, ja. In Engeland doe je
iets bijzonders op zo'n dag.

19
00Ψ02Ψ22,287 --> 00Ψ02Ψ25,279
Een feestje of zo.

20
00Ψ02Ψ25,407 --> 00Ψ02Ψ29,320
Wat zal Tarzan opkijken
als hij thuiskomt en...

21
00Ψ02Ψ29,447 --> 00Ψ02Ψ33,645
Zou je dat wel doen Π
- Hoe bedoel je, Tuk Π

22
00Ψ02Ψ33,767 --> 00Ψ02Ψ41,117
Tarzan heeft nogal moeite
met die Britse gewoontes van jou.

23
00Ψ02Ψ41,247 --> 00Ψ02Ψ45,763
Weet je nog, toen je vriendinnen
op bezoek kwamen Π

24
00Ψ02Ψ45,887 --> 00Ψ02Ψ51,086
Het begon doodgewoon
met een fijne middag in de jungle...

25
00Ψ03Ψ01,087 --> 00Ψ03Ψ03,123
Hebbes.

26
00Ψ03Ψ03,247 --> 00Ψ03Ψ08,321
Ja, maar ik word wel steeds beter
met bomentikkertje.

27
00Ψ03Ψ08,447 --> 00Ψ03Ψ14,841
Ja, je lijkt steeds meer op een aap.
- Op een aap Π Nooit...

28
00Ψ03Ψ15,967 --> 00Ψ03Ψ19,164
... heb ik zoiets liefs gehoord.

29
00Ψ03Ψ19,287 --> 00Ψ03Ψ22,279
Rennen.
- Ze komen er aan.

30
00Ψ03Ψ23,727 --> 00Ψ03Ψ25,160
Wie Π

31
00Ψ03Ψ26,127 --> 00Ψ03Ψ28,880
Laat 'r los, woesteling.

32
00Ψ03Ψ29,007 --> 00Ψ03Ψ30,599
Eleanor Π

33
00Ψ03Ψ32,167 --> 00Ψ03Ψ36,683
Eleanor, Greenly, Hazel.

34
00Ψ03Ψ36,807 --> 00Ψ03Ψ41,278
Wat doen jullie nou Π
- We komen je bevrijden.

35
00Ψ03Ψ41,407 --> 00Ψ03Ψ45,480
Blijf uit haar buurt.
- Kom vlug, Jane.

36
00Ψ03Ψ49,487 --> 00Ψ03Ψ52,240
Greenly Ξ
- Weg daar.

37
00Ψ03Ψ52,367 --> 00Ψ03Ψ55,006
Kapitein Jerrold, help.

38
00Ψ03Ψ56,887 --> 00Ψ04Ψ00,880
Hallo Miss Porter, Tarzan.
- Kapitein.

39
00Ψ04Ψ01,007 --> 00Ψ04Ψ05,364
Ik ga weer naar m'n schip.
Veel plezier nog.

40
00Ψ04Ψ05,487 --> 00Ψ04Ψ08,240
Laat ons niet achter.

41
00Ψ04Ψ08,367 --> 00Ψ04Ψ12,121
Jane, wij beschermen je wel
tegen deze woesteling.

42
00Ψ04Ψ12,247 --> 00Ψ04Ψ15,557
Nee, zo is het niet.
Laat los.

43
00Ψ04Ψ15,687 --> 00Ψ04Ψ19,316
Laat los.
Ik hoef niet bevrijd te worden.

44
00Ψ04Ψ19,447 --> 00Ψ04Ψ25,397
Ik zei al dat je hier uit vrije wil
zit en heel gelukkig bent.

45
00Ψ04Ψ25,527 --> 00Ψ04Ψ31,238
Maar toen ik vertelde van die
wilde... -Barbaarse wilde.

46
00Ψ04Ψ31,367 --> 00Ψ04Ψ34,723
Da
[...]
Everything OK? Download subtitles