Preview Subtitle for Bomb It


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:29,863 --> 00:00:36,119
( theme song playing )

2
00:01:00,310 --> 00:01:01,603
Ein!

3
00:01:01,645 --> 00:01:03,480
Zwei!

4
00:01:03,480 --> 00:01:05,274
Drei!

5
00:01:05,315 --> 00:01:07,484
Vier!

6
00:01:07,526 --> 00:01:10,404
Oh, Schultz, Schultz.

7
00:01:10,445 --> 00:01:12,281
I feel terrible,
Schultz.

8
00:01:14,157 --> 00:01:15,617
Oh. Come on, hold me.

9
00:01:34,261 --> 00:01:35,679
Now, then...
now I'm all right.

10
00:01:35,679 --> 00:01:37,764
Maybe if you could put
the sun lamp in me room.

11
00:01:37,806 --> 00:01:41,768
Z'ruck! Z'ruck!

12
00:01:43,687 --> 00:01:46,315
Funf!

13
00:01:46,356 --> 00:01:48,233
Sechs!

14
00:01:48,275 --> 00:01:49,443
Sieben!

15
00:01:49,484 --> 00:01:50,527
Schultz.

16
00:01:51,945 --> 00:01:53,071
Huh?

17
00:01:53,113 --> 00:01:54,865
You're gonna catch cold.

18
00:01:58,285 --> 00:01:59,369
( growls )

19
00:01:59,411 --> 00:02:02,414
( Schultz growling )

20
00:02:04,625 --> 00:02:08,712
( nonsensical grumbling )

21
00:02:10,797 --> 00:02:14,384
Ow! Ooh!

22
00:02:14,426 --> 00:02:16,428
Ah, you're right where you
should be, Lieutenant.

23
00:02:16,470 --> 00:02:17,513
You're Carter?

24
00:02:17,554 --> 00:02:20,057
Yeah, right, but
what am I doing here?

25
00:02:20,057 --> 00:02:21,850
I just busted out
of another prison camp.

26
00:02:21,892 --> 00:02:24,186
Welcome to Camp 13.
You're busting in.
Gimme your jacket.

27
00:02:24,228 --> 00:02:25,896
You don't know
how long it took me

28
00:02:25,938 --> 00:02:27,856
to dig my way out
of that other camp.

29
00:02:27,898 --> 00:02:29,483
Getting in is
much easier.

30
00:02:29,900 --> 00:02:30,859
But why?

31
00:02:30,901 --> 00:02:32,110
I'll tell you in a sec.

32
00:02:32,402 --> 00:02:33,904
Vierzehn!

33
00:02:33,946 --> 00:02:34,947
Funf...

34
00:02:39,409 --> 00:02:40,619
Colonel Hogan,

35
00:02:40,661 --> 00:02:42,621
there's one
prisoner missing.

36
00:02:42,663 --> 00:02:44,581
Colonel Hogan, please.

37
00:02:44,915 --> 00:02:45,916
Not again.

38
00:02:45,958 --> 00:02:46,875
KLINK:
Report!

39
00:02:48,293 --> 00:02:49,920
Report!

40
00:02:53,966 --> 00:02:57,052
Herr Kommandant,
ich, ich...

41
00:02:57,094 --> 00:02:58,095
Nyeh!

42
00:03:00,639 --> 00:03:03,433
My dear Colonel Hogan.

43
00:03:03,433 --> 00:03:05,185
I know the game.

44
00:03:05,227 --> 00:03:06,770
You divert this dummkopf

45
00:03:06,770 --> 00:03:08,939
to give the bird
a chance to fly.

46
00:03:08,939 --> 00:03:12,943
Herr Kommandant, have you
no faith in human nature?

47
00:03:12,985 --> 00:03:15,612
No one escapes Camp 13.

48
00:03:15,654 --> 00:03:17,239
Not now, not ever.

49
00:03:17,281 --> 00:03:18,907
I keep forgetting.

50
00:03:18,949 --> 00:03:20,284
Sound the alarm.

51
00:03:20,284 --> 00:03:21,034
Let loose the dogs.

52
00:03:21,076 --> 00:03:22,703
( siren wailing )

53
00:03:22,744 --> 00:03:28,292
( dogs barking, siren wailing )

54
00:03:28,292 --> 00:03:30,961
Well, it's, uh,
time to say goodnight.

55
00:03:31,003 --> 00:03:32,462
Dogs are on the way.

56
00:03:32,462 --> 00:03:33,505
Dogs?

57
00:03:33,547 --> 00:03:34,590
Good l
[...]
Everything OK? Download subtitles