Preview Subtitle for Cry Murder
If preview looks OK then Download subtitles
1
00:00:00,010 --> 00:01:00,715
ضبط التوقيت / Ù…ØÙ…ود سامى
mahmoudsamy011@yahoo.com
www.facebook.com/Masako20113
2
00:01:58,520 --> 00:02:00,715
كي٠تشعرين ؟
3
00:02:00,840 --> 00:02:02,671
Ø¨Ø§Ù„Ø±Ø§ØØ© -
Ø¨Ø§Ù„Ø±Ø§ØØ© ØŸ -
4
00:02:02,800 --> 00:02:04,756
أجل -
جيد -
5
00:02:08,080 --> 00:02:11,311
بللي Ø´ÙØ§Ù‡Ùƒ لي
6
00:02:13,640 --> 00:02:16,074
قولي اسمي
7
00:02:16,200 --> 00:02:18,316
" شون "
8
00:02:41,240 --> 00:02:43,390
" مكتب " دايان هنتر
9
00:02:43,520 --> 00:02:49,277
ØØ³Ù†Ø§Ù‹ "رينل " لنرى طبقة " جو " ÙÙŠ Ø§Ù„ØØµÙ†
10
00:02:49,400 --> 00:02:52,551
إنها هنا -
لنعمق الخلÙية قليلاً -
11
00:02:54,320 --> 00:02:56,959
هل لدينا نسخ أخرى لهذا ؟ -
أجل -
12
00:02:57,080 --> 00:03:00,470
ÙƒÙŠÙ ØØ§Ù„ " شون " مع الØÙˆØ±ÙŠØ© ÙÙŠ موسم التصوير ØŸ
13
00:03:00,600 --> 00:03:03,068
إنه يصور الآن
14
00:03:03,200 --> 00:03:06,510
يصور أم يلعب ؟
15
00:03:06,640 --> 00:03:08,710
لا أعلم عن هذا
16
00:03:08,840 --> 00:03:11,673
لنرى ما تخبرنا الكاميرات
17
00:03:17,840 --> 00:03:20,673
ØØ³Ù†Ø§Ù‹ جميعاً Ù„Ù†Ø³ØªØ±ÙŠØ 10 دقائق
18
00:03:20,800 --> 00:03:24,110
ØØ³Ù†Ø§Ù‹ 10 دقائق -
أنت جذابة جداً -
19
00:03:46,400 --> 00:03:50,871
دايانا " الشريط الأولي للمقابلة " جين وول٠" مع "
شون " و " تينا " وصل للتو "
20
00:03:51,000 --> 00:03:52,956
أتوق لرؤيته
21
00:03:55,200 --> 00:03:57,191
والآن السؤال الكبير
22
00:03:57,320 --> 00:04:00,835
" شون , تينا "
هل ممكن أن الإشاعات ØÙ‚يقية
23
00:04:00,960 --> 00:04:05,397
بأن أشهر عازب مراوغ ÙÙŠ العالم
سيد عالم العزاب شخصياً
24
00:04:05,520 --> 00:04:09,513
ÙŠÙكر لأول مرةً ÙÙŠ ØÙŠØ§ØªÙ‡ بالتزاوج ØŸ
25
00:04:09,640 --> 00:04:13,155
التÙكير بالزواج بالجميلة " تينا " ÙØªØ§Ø©
غلا٠أشهر العزاب
26
00:04:13,280 --> 00:04:15,874
هذا ØÙ„Ù… كل رجل -
إذاً ØÙ‚اً تÙكر بذلك -
27
00:04:16,000 --> 00:04:19,515
شون برانتلي " ÙŠÙكر ØÙ‚اً بالزواج ØŸ "
28
00:04:19,640 --> 00:04:25,909
أجل ÙˆØÙŠÙ† تÙهمين ثاني مشكلة
ÙÙŠ عالم العزاب ستعرÙين السبب
29
00:04:26,040 --> 00:04:28,190
هذا ÙŠÙÙŠ بالغرض نبهي " شون " وأرسليه إلى هنا
30
00:04:28,320 --> 00:04:32,313
" ثم أعلني نداءاً باسم السيد " هاري ماثيوز
31
00:04:53,640 --> 00:04:57,076
مشاكل ؟ -
هذا وص٠بأقل ما يقال -
32
00:05:01,120 --> 00:05:04,715
Ù…Ø±ØØ¨Ø§Ù‹ عزيزتي -
لا تتملقني -
33
00:05:04,840 --> 00:05:08,435
ÙˆØ§Ù…Ø³Ø Ø§Ø¨ØªØ³Ø§Ù…ØªÙƒ الطÙولية Ø§Ù„ØµÙØ±Ø§Ø¡ Ø§Ù„Ø³Ø®ÙŠÙØ© عن وجهك
34
00:05:13,480 --> 00:05:15,710
أجلي كل الاتصالات -
" ØØ§Ø¶Ø± آنسة " هانتر -
35
00:05:16,720 --> 00:05:23,114
أيها الوغد رأيت المقابلة التي قمت
" بها أنت ÙˆØ§Ù„Ù„Ø·ÙŠÙØ© " تينا " مع " جيني وولÙ
36
00:05:23,240 --> 00:05:25,310
" لقد Ø·ÙØ الكيل " شون
37
00:05:27,040 --> 00:05:30,430
لا تعتقدين ØÙ‚اً أنني Ø£Ùكر بالزواج بها
38
00:05:30,560 --> 00:05:33,950
كلها دعايات Ù„Ø±ÙØ¹ تداول المجلات
39
00:05:34,080 --> 00:05:37,868
لتغذية خيال القراء هذا
مثل الأمور الأخرى الØÙˆØ±ÙŠØ§Øª ÙˆØ§Ù„ØØµÙ†
40
00:05:38,000 --> 00:05:40,833
العذر الذي تستعمله لتبرير كل علاقة قمت بها
41
00:05:40,960 --> 00:05:46,239
مع كل ØÙˆØ±ÙŠØ§Øª الشهر للعشر سنوات الماضية
42
00:05:46,360 --> 00:05:48,316
لكنها الØÙ‚يقة
43
00:05:49,280 --> 00:05:52,033
أنت الوØÙŠØ¯Ø© التي Ø£ØØ¨Ù‡Ø§
44
00:05:52,160 --> 00:05:54,628
تعلمين هذا
45
00:05:54,760 --> 00:05:58,673
ألم ØªÙ„Ø§ØØ¸ÙŠ ÙƒÙŠÙ ÙƒÙ„ ØÙˆØ±ÙŠØ© منهن
تشابهك بشكل ما ؟
46
00:05:58,800 --> 00:06:03,669
بعض من عينيك بعضهن من Ùمك
بعضهن من Ø´ÙØ§Ù‡Ùƒ أو من صدرك
47
00:06:03,800 --> 00:06:05,756
توق٠عن هذا
48
00:06:07,480 --> 00:06:10,199
مررنا بهذا 100 مرة
49
00:06:10,320 --> 00:06:13,118
مهما ØªØØµÙ„ على ØÙˆ
[...]
Everything OK?
Download subtitles