Preview Subtitle for Cry Murder


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,010 --> 00:01:00,715
ضبط التوقيت / محمود سامى
mahmoudsamy011@yahoo.com
www.facebook.com/Masako20113

2
00:01:58,520 --> 00:02:00,715
كيف تشعرين ؟

3
00:02:00,840 --> 00:02:02,671
بالراحة -
بالراحة ؟ -

4
00:02:02,800 --> 00:02:04,756
أجل -
جيد -

5
00:02:08,080 --> 00:02:11,311
بللي شفاهك لي

6
00:02:13,640 --> 00:02:16,074
قولي اسمي

7
00:02:16,200 --> 00:02:18,316
" شون "

8
00:02:41,240 --> 00:02:43,390
" مكتب " دايان هنتر

9
00:02:43,520 --> 00:02:49,277
حسناً "رينل " لنرى طبقة " جو " في الحصن

10
00:02:49,400 --> 00:02:52,551
إنها هنا -
لنعمق الخلفية قليلاً -

11
00:02:54,320 --> 00:02:56,959
هل لدينا نسخ أخرى لهذا ؟ -
أجل -

12
00:02:57,080 --> 00:03:00,470
كيف حال " شون " مع الحورية في موسم التصوير ؟

13
00:03:00,600 --> 00:03:03,068
إنه يصور الآن

14
00:03:03,200 --> 00:03:06,510
يصور أم يلعب ؟

15
00:03:06,640 --> 00:03:08,710
لا أعلم عن هذا

16
00:03:08,840 --> 00:03:11,673
لنرى ما تخبرنا الكاميرات

17
00:03:17,840 --> 00:03:20,673
حسناً جميعاً لنستريح 10 دقائق

18
00:03:20,800 --> 00:03:24,110
حسناً 10 دقائق -
أنت جذابة جداً -

19
00:03:46,400 --> 00:03:50,871
دايانا " الشريط الأولي للمقابلة " جين وولف " مع "
شون " و " تينا " وصل للتو "

20
00:03:51,000 --> 00:03:52,956
أتوق لرؤيته

21
00:03:55,200 --> 00:03:57,191
والآن السؤال الكبير

22
00:03:57,320 --> 00:04:00,835
" شون , تينا "
هل ممكن أن الإشاعات حقيقية

23
00:04:00,960 --> 00:04:05,397
بأن أشهر عازب مراوغ في العالم
سيد عالم العزاب شخصياً

24
00:04:05,520 --> 00:04:09,513
يفكر لأول مرةً في حياته بالتزاوج ؟

25
00:04:09,640 --> 00:04:13,155
التفكير بالزواج بالجميلة " تينا " فتاة
غلاف أشهر العزاب

26
00:04:13,280 --> 00:04:15,874
هذا حلم كل رجل -
إذاً حقاً تفكر بذلك -

27
00:04:16,000 --> 00:04:19,515
شون برانتلي " يفكر حقاً بالزواج ؟ "

28
00:04:19,640 --> 00:04:25,909
أجل وحين تفهمين ثاني مشكلة
في عالم العزاب ستعرفين السبب

29
00:04:26,040 --> 00:04:28,190
هذا يفي بالغرض نبهي " شون " وأرسليه إلى هنا

30
00:04:28,320 --> 00:04:32,313
" ثم أعلني نداءاً باسم السيد " هاري ماثيوز

31
00:04:53,640 --> 00:04:57,076
مشاكل ؟ -
هذا وصف بأقل ما يقال -

32
00:05:01,120 --> 00:05:04,715
مرحباً عزيزتي -
لا تتملقني -

33
00:05:04,840 --> 00:05:08,435
وامسح ابتسامتك الطفولية الصفراء السخيفة عن وجهك

34
00:05:13,480 --> 00:05:15,710
أجلي كل الاتصالات -
" حاضر آنسة " هانتر -

35
00:05:16,720 --> 00:05:23,114
أيها الوغد رأيت المقابلة التي قمت
" بها أنت واللطيفة " تينا " مع " جيني وولف

36
00:05:23,240 --> 00:05:25,310
" لقد طفح الكيل " شون

37
00:05:27,040 --> 00:05:30,430
لا تعتقدين حقاً أنني أفكر بالزواج بها

38
00:05:30,560 --> 00:05:33,950
كلها دعايات لرفع تداول المجلات

39
00:05:34,080 --> 00:05:37,868
لتغذية خيال القراء هذا
مثل الأمور الأخرى الحوريات والحصن

40
00:05:38,000 --> 00:05:40,833
العذر الذي تستعمله لتبرير كل علاقة قمت بها

41
00:05:40,960 --> 00:05:46,239
مع كل حوريات الشهر للعشر سنوات الماضية

42
00:05:46,360 --> 00:05:48,316
لكنها الحقيقة

43
00:05:49,280 --> 00:05:52,033
أنت الوحيدة التي أحبها

44
00:05:52,160 --> 00:05:54,628
تعلمين هذا

45
00:05:54,760 --> 00:05:58,673
ألم تلاحظي كيف كل حورية منهن
تشابهك بشكل ما ؟

46
00:05:58,800 --> 00:06:03,669
بعض من عينيك بعضهن من فمك
بعضهن من شفاهك أو من صدرك

47
00:06:03,800 --> 00:06:05,756
توقف عن هذا

48
00:06:07,480 --> 00:06:10,199
مررنا بهذا 100 مرة

49
00:06:10,320 --> 00:06:13,118
مهما تحصل على حو
[...]
Everything OK? Download subtitles