Preview Subtitle for House Band


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ01Ψ25,127 --> 00Ψ01Ψ25,795
PsstΞ

2
00Ψ01Ψ30,382 --> 00Ψ01Ψ31,133
Got youΞ

3
00Ψ01Ψ47,775 --> 00Ψ01Ψ48,651
Now look here...

4
00Ψ01Ψ56,200 --> 00Ψ01Ψ57,326
But mumΞ

5
00Ψ01Ψ57,618 --> 00Ψ01Ψ58,994
Close the window, John.

6
00Ψ02Ψ18,013 --> 00Ψ02Ψ22,184
To Sherlock Holmes,
she was always "the woman,"

7
00Ψ02Ψ22,726 --> 00Ψ02Ψ28,774
the beautiful Irena Adler of
dubious and questionable memory.

8
00Ψ02Ψ46,542 --> 00Ψ02Ψ50,546
At the time of our involvement
in the Irena Adler case,

9
00Ψ02Ψ51,046 --> 00Ψ02Ψ53,841
Holmes and I had been sharing
rooms in Baker Street

10
00Ψ02Ψ53,966 --> 00Ψ02Ψ55,301
for some years,

11
00Ψ02Ψ56,385 --> 00Ψ02Ψ59,513
My practice had caused me
to be absent in the country

12
00Ψ02Ψ59,638 --> 00Ψ03Ψ00,973
for several days.

13
00Ψ03Ψ01,557 --> 00Ψ03Ψ05,227
As usual, after leaving
Holmes for any length of time,

14
00Ψ03Ψ05,853 --> 00Ψ03Ψ10,733
I returned filled with
apprehension as to his mood.

15
00Ψ03Ψ16,322 --> 00Ψ03Ψ16,906
OhΞ

16
00Ψ03Ψ17,072 --> 00Ψ03Ψ18,741
Oh, hello, Mrs. Hudson.

17
00Ψ03Ψ18,908 --> 00Ψ03Ψ23,412
Dr. Watson, just look at you,
half soaked to the skinΞ

18
00Ψ03Ψ23,537 --> 00Ψ03Ψ24,705
Yes, well,
I am not surprised,

19
00Ψ03Ψ24,830 --> 00Ψ03Ψ27,833
I have just spent 20 minutes
standing in the pouring rain

20
00Ψ03Ψ27,958 --> 00Ψ03Ψ28,834
waiting for a cab.

21
00Ψ03Ψ28,959 --> 00Ψ03Ψ31,045
It won't do that
old wound of yours any good

22
00Ψ03Ψ31,170 --> 00Ψ03Ψ32,421
getting so wet, Doctor.

23
00Ψ03Ψ32,546 --> 00Ψ03Ψ33,255
I know.

24
00Ψ03Ψ33,422 --> 00Ψ03Ψ35,382
I'll just take this
coat and your hat

25
00Ψ03Ψ35,507 --> 00Ψ03Ψ37,051
and see that they're properly dried.

26
00Ψ03Ψ37,176 --> 00Ψ03Ψ39,845
Mrs. Hudson, I haven't eaten all day.

27
00Ψ03Ψ40,429 --> 00Ψ03Ψ42,264
I do hope supper
will be up very soon.

28
00Ψ03Ψ42,431 --> 00Ψ03Ψ44,016
That's very doubtful.

29
00Ψ03Ψ44,141 --> 00Ψ03Ψ45,768
I don't know what's
come over Mr. Holmes,

30
00Ψ03Ψ45,935 --> 00Ψ03Ψ47,436
he seems to be all on edge.

31
00Ψ03Ψ47,603 --> 00Ψ03Ψ50,189
I'm not to bring up supper
until I'm called.

32
00Ψ03Ψ50,564 --> 00Ψ03Ψ52,066
Those are his orders.

33
00Ψ03Ψ53,275 --> 00Ψ03Ψ54,568
Thank you, Mrs. Hudson.

34
00Ψ04Ψ35,276 --> 00Ψ04Ψ36,652
My dear Holmes.

35
00Ψ04Ψ46,412 --> 00Ψ04Ψ50,749
What is it tonight,
morphine or cocaineΠ

36
00Ψ04Ψ51,458 --> 00Ψ04Ψ55,004
Well, I can strongly recommend

37
00Ψ04Ψ55,170 --> 00Ψ04Ψ57,506
a seven percent solution
of cocaine.

38
00Ψ05Ψ01,176 --> 00Ψ05Ψ02,469
Would you care to try itΠ

39
00Ψ05Ψ03,804 --> 00Ψ05Ψ05,306
No, indeedΞ

40
00Ψ05Ψ06,724 --> 00Ψ05Ψ09,184
I speak not only as your friend,
but as a medical man.

41
00Ψ05Ψ09,351 --> 00Ψ05Ψ13,814
How can you risk such damage
to the great powers

42
00Ψ05Ψ13,939 --> 00Ψ05Ψ15,816
with which you have
been endowedΠ

43
00Ψ05Ψ16,317 --> 00Ψ05Ψ18,861
I cannot tell you how it clarifies
and stimulates the mind.

44
00Ψ05Ψ19,028 --> 00Ψ05Ψ21,697
Yes, and destroys it in timeΞ

45
00Ψ05Ψ25,159 --> 00Ψ05Ψ28,037
My mind rebels at stagnation.

46
00Ψ05Ψ30,039 --> 00Ψ05Ψ33,208
Give me problems, give me work,

47
00Ψ05Ψ34,835 --> 00Ψ05Ψ36,503
give me the most
abstruse cryptogram,

48
00Ψ05Ψ36,628 --> 00Ψ05Ψ41,133
the most intricate analysis, and
I'm in my proper atmosphere.

49
00Ψ05Ψ41,800 -
[...]
Everything OK? Download subtitles