Preview Subtitle for Beregis Avtomobilya


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:10,849 --> 00:00:15,649
Translation by AnnotatedSnark
(September 2007)

2
00:01:31,850 --> 00:01:35,650
Audiences like thrillers.

3
00:01:37,090 --> 00:01:40,570
It's pleasant, watching a story
knowing how it's going to end.

4
00:01:41,770 --> 00:01:45,610
In general, it's flattering
to feel smarter than the authors.

5
00:01:48,090 --> 00:01:52,170
The people in the capital contend
that this improbable story

6
00:01:52,530 --> 00:01:54,570
took place in Moscow.

7
00:01:55,090 --> 00:01:59,680
Odessa residents insist that it was
their lovely city where it happened.

8
00:02:00,890 --> 00:02:05,130
Leningrad and Rostov-on-the-Don disagree.

9
00:02:06,930 --> 00:02:09,690
Seven cities contend over this,

10
00:02:10,490 --> 00:02:13,970
just as seven cities call themselves
the birthplace of Homer.

11
00:02:14,410 --> 00:02:18,970
To tell you the truth, it's unknown
where this story took place,

12
00:02:20,210 --> 00:02:23,050
and whether it took place at all.

13
00:02:24,210 --> 00:02:29,418
And so, as you've noticed,
it was a dark night.

14
00:02:32,330 --> 00:02:35,410
The anonymous man tried
very hard to remain undetected,

15
00:02:36,730 --> 00:02:39,090
and at this he succeeded.

16
00:02:39,890 --> 00:02:43,770
It was so dark, quiet and deserted,

17
00:02:45,290 --> 00:02:48,770
that one felt almost compelled
to commit a crime.

18
00:03:54,729 --> 00:03:59,850
Beregis avtomobilya
(Beware the Car)

19
00:05:08,730 --> 00:05:12,210
- Call Post number 2-06/B...
- Got it!

20
00:05:13,010 --> 00:05:15,130
- Close down all the roads!
- Got it!

21
00:05:15,530 --> 00:05:16,850
Immediately get me the photos

22
00:05:16,850 --> 00:05:18,490
- ...of the treadmarks!
- Got it!

23
00:05:18,810 --> 00:05:21,850
Tanya! You find out about the fingerprints!

24
00:05:29,210 --> 00:05:33,850
So... This is the third car to be
stolen from the same area.

25
00:05:35,250 --> 00:05:38,970
All three were done by the same hand.
Experienced and skillful.

26
00:05:39,070 --> 00:05:43,450
Maxim Petrovich, this hand was working
clad in cotton gloves from factory no. 8.

27
00:05:43,730 --> 00:05:47,970
Then it's not "Gold Tooth" Peter.
And what did we learn from analyzing

28
00:05:48,210 --> 00:05:52,410
the oil which this criminal so enjoys
using on the garage hinges?

29
00:05:52,810 --> 00:05:54,930
Turns out the oil is refined.

30
00:05:59,930 --> 00:06:04,010
Did you notice that in that yard,
where this theft occured,

31
00:06:04,610 --> 00:06:08,610
and nearby on the street,
many garage-less cars are left overnight?

32
00:06:08,620 --> 00:06:09,130
I did.

33
00:06:10,650 --> 00:06:14,930
And isn't it easier to steal a car
from the street than out of a garage?

34
00:06:15,170 --> 00:06:16,850
That's a very accurate observation.

35
00:06:16,890 --> 00:06:20,170
If one were to apply Stanislavsky's
teachings about the Ultimate Goal,

36
00:06:20,410 --> 00:06:23,370
a curious thought arises:

37
00:06:23,690 --> 00:06:28,650
the criminal is advancing by the
path of most resistance. And why?

38
00:06:30,050 --> 00:06:34,210
Well, when we discover his Ultimate Goal,
we'll catch the criminal.

39
00:06:35,130 --> 00:06:37,250
That's grand!

40
00:06:43,570 --> 00:06:46,330
Comrade Investigator, I forgot
to inform you of one detail

41
00:06:46,9
[...]
Everything OK? Download subtitles