Preview Subtitle for The Worker


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,559 --> 00:00:03,559
« تقدیم به پارسی زبانان سراسر دنیا »

2
00:00:03,800 --> 00:00:08,560
« کاری اختصاصی از تیم ترجمه : مدیا سیتی »

3
00:00:08,561 --> 00:00:18,561
« HR_A - ترجمه و تنظیم : حمیـدرضـا »
hra_sub@yahoo.com

4
00:00:22,161 --> 00:00:24,117
.زنده میمونه

5
00:00:29,361 --> 00:00:32,797
،حالا با خیال راحت میگم که
.امیدی به زنده موندنش نداشتم

6
00:00:35,681 --> 00:00:39,595
،من دوتاشو بزرگ کردم ولی
.زنم اولین بارشه

7
00:00:39,722 --> 00:00:42,282
.همسرم، هنوز مجروح جنگی نشده

8
00:00:43,402 --> 00:00:44,881
دکتر؟

9
00:00:45,002 --> 00:00:47,152
دخترم خوب میشه؟

10
00:00:47,282 --> 00:00:52,879
،صبح که بشه دوباره خودشو
.تو دل کاپیتان کِلِر جا میکنه

11
00:00:54,282 --> 00:00:57,160
ما کاری نباید بکنیم؟

12
00:00:57,282 --> 00:00:59,955
بیشتر صبور باشیم، هان؟

13
00:01:00,082 --> 00:01:04,234
.فقط بذارید خوب بشه
.خودش میدونه چه جوری خوب بشه

14
00:01:05,322 --> 00:01:08,871
.این چیزا بین نوزادا شایعه
.دلیلش رو هم کسی نمیدونه

15
00:01:09,002 --> 00:01:11,562
،میشه گفت یه جور
.تجمع حادّ مخاط معده و مغزه

16
00:01:11,682 --> 00:01:13,638
.شما رو تو کالسکه-تون میبینم، دکتر

17
00:01:13,762 --> 00:01:15,718
،از همه مهم تر تَبه
.که قطع شده

18
00:01:15,842 --> 00:01:19,118
.تا حالا بچه ای رو تا این حد پرانرژی ندیدم
.عین واقعیت رو میگم

19
00:01:29,042 --> 00:01:31,192
.ششششش

20
00:01:31,322 --> 00:01:33,278
.حالا دیگه گریه نکن

21
00:01:34,282 --> 00:01:36,637
.به اندازه کافی دردسر درست کردی

22
00:01:39,282 --> 00:01:42,080
"میشه گفت تجمع حادّ مخاط"
!آره جون خودت

23
00:01:42,202 --> 00:01:47,560
،من که نمیفهمم تجمّع مخاط
.فقط چون مال توئه، کجاش قشنگه

24
00:01:50,002 --> 00:01:54,393
،پدرتو وادار میکنم یه سرمقاله
.تو روزنامه-ش بنویسه

25
00:01:54,522 --> 00:01:57,161
".شگفتیهای طبّ مدرن"

26
00:01:57,282 --> 00:02:01,400
،این دکترا حتی موقع درمان هم
.نمیدونن چه مرضی رو درمان میکنن

27
00:02:01,522 --> 00:02:04,480
این مردا! این مردا
.با اون زخم های دوران جنگشون

28
00:02:06,202 --> 00:02:08,352
...ما زن ها

29
00:02:12,522 --> 00:02:14,478
هلن؟

30
00:02:22,762 --> 00:02:24,718
!هلن

31
00:02:26,842 --> 00:02:27,797
!کاپیتان

32
00:02:30,602 --> 00:02:33,355
کاپیتان! میشه بیایی؟

33
00:02:33,482 --> 00:02:36,679
کِیتی چیه؟ چی شده؟ -

34
00:02:38,162 --> 00:02:41,871
کِیتی! چیه! چی شده آخه؟ -
.نگاه کن! چشماش نمیبینه -

35
00:02:42,002 --> 00:02:45,153
! چشماشو نگاه
.چشماش نمیبینه

36
00:02:45,282 --> 00:02:46,397
!هلن

37
00:02:46,522 --> 00:02:49,639
.آه، وقتی جیغ کشیدم پِلک Ù
[...]
Everything OK? Download subtitles