Preview Subtitle for Split Screen


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:02:13,034 --> 00:02:16,620
(Oskar:)
Ich beginne weit vor mir.

2
00:02:17,913 --> 00:02:21,708
Als meine arme Mama
gezeugt werden sollte,

3
00:02:21,959 --> 00:02:28,340
sa゚ meine Gro゚mutter Anna Bronski,
eine junge Frau ohne Ahnung,

4
00:02:28,591 --> 00:02:32,886
in ihren 4 Rcken am Rande
eines Kartoffelackers.

5
00:02:33,595 --> 00:02:39,224
Man schrieb das Jahr 99.
Sie sa゚ im Herzen der Kaschubei.

6
00:02:41,561 --> 00:02:46,440
Es bewegte sich etwas am Horizont.
Es sprang da etwas.

7
00:03:06,418 --> 00:03:08,336
Bitte!

8
00:03:48,792 --> 00:03:53,921
lst hier jemand vorbeigekommen?
Ein gewisser Koljaiczek?

9
00:03:54,255 --> 00:03:57,674
Er hat ein Feuer gelegt.
- Er ist klein und breit.

10
00:03:57,925 --> 00:04:01,177
Ja, er ist gerannt
auf Teufel komm raus!

11
00:04:01,429 --> 00:04:03,430
Wohin?

12
00:04:10,271 --> 00:04:12,272
Das glaube ich nicht.

13
00:04:22,615 --> 00:04:25,576
Er ist weg!
- Dann muss er nach Bissau sein.

14
00:04:25,869 --> 00:04:30,414
Das eine oder das andere.
- Woanders gibt es nicht.

15
00:04:33,168 --> 00:04:36,128
Nun regnet es auch noch.

16
00:04:49,850 --> 00:04:52,894
(Sie sthnt.)

17
00:05:25,926 --> 00:05:30,513
Komm, Koljaiczek!
- Joseph hei゚e ich.

18
00:05:47,988 --> 00:05:53,952
(Oskar:) Mein Gro゚vater war also
ein mehrfacher Brandstifter.

19
00:05:54,203 --> 00:05:59,332
Denn in ganz West-Preu゚en boten
damals S臠emhlen den Zunder

20
00:05:59,582 --> 00:06:03,126
fr die Auflehnung
nationalbeflgelter Polen.

21
00:06:05,255 --> 00:06:10,217
Joseph und Anna fanden
Zuflucht bei den Fl゚em,

22
00:06:10,468 --> 00:06:13,345
wo sie fast ein Jahr blieben.

23
00:06:13,513 --> 00:06:16,265
So lange brauchte die Polizei,

24
00:06:16,515 --> 00:06:20,768
um die Spur meines Gro゚vaters
wieder zu finden.

25
00:06:25,148 --> 00:06:27,358
(Ein Schuss)

26
00:06:28,986 --> 00:06:32,738
Nein! Nicht schie゚en!
(Schsse)

27
00:06:35,325 --> 00:06:40,580
(Schsse)
Du sollst nicht schie゚en!

28
00:06:51,757 --> 00:06:55,176
(Oskar:)
Nach diesem Sprung ins Wasser

29
00:06:55,428 --> 00:06:58,638
tauchte Koljaiczek nie wieder auf.

30
00:06:58,805 --> 00:07:02,057
Manche sagten,
er sei ertrunken,

31
00:07:02,309 --> 00:07:06,186
andere, er sei
nach Amerika entkommen.

32
00:07:06,438 --> 00:07:12,318
In Chicago sei er als Joe Colchic
Million舐 geworden.

33
00:07:12,569 --> 00:07:17,031
Er soll sein Vermgen
im Holzhandel gemacht haben,

34
00:07:17,281 --> 00:07:20,742
sowie mit der Herstellung
von Streichhlzem

35
00:07:21,035 --> 00:07:26,122
und mit der Beteiligung
an Feuer-Versicherungen.

36
00:07:37,759 --> 00:07:45,057
(Oskar:) Meine Gro゚mutter aber sa゚
in ihren 4 Rcken ber die Jahre

37
00:07:45,308 --> 00:07:48,977
und rief aus,
was sie auf den Markt brachte.

38
00:07:50,271 --> 00:07:54,399
G舅se, nicht zu fett
und nicht zu mager!

39
00:07:55,443 --> 00:07:57,694
So wurde sie 舁ter.

40
00:07:59,029 --> 00:08:01,113
Der 1 .Weltkrieg kam.

41
00:08:01,365 --> 00:08:04,575
Statt G舅sen gab es
nur noch Rben.

42
00:08:14,920 --> 00:08:17,421
Steinpilze!

43
00:08:18,714 --> 00:08:20,757
Rben!

44
00:08:22,593 --> 00:08:25,512
(Oskar:)
Auch meine arme Mama wurde 舁ter.

45
00:08:26,347 --> 00:08:29,599
Sie sorgte sich
um ihren Cousin Jan.

46
00:08:30,643 -->
[...]
Everything OK? Download subtitles