Preview Subtitle for 1964 World Series


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:02,801 --> 00:00:30,500
Confederate قام بالتعديل لهذه النسخة
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
designer_pc@hotmail.com

1
00:00:09,524 --> 00:00:21,041
Translated By ScOrPiON^KinG
WwW.DvD4AraB.CoM

2
00:03:04,257 --> 00:03:06,589
تهانينا -
شكرا -

3
00:03:06,759 --> 00:03:09,057
السيد روماليس وأصدقائه
سيخرجوا من العمل

4
00:03:09,595 --> 00:03:13,292
على الاقل ، لن يستعمل الهيروين
بطعم الموز لتمويل ثرواته

5
00:03:15,068 --> 00:03:17,969
لا تعد الى فندقك ، يا سيدي
سوف ينتظرونك هناك

6
00:03:18,905 --> 00:03:23,042
بعد ساعة ستغادر طائرة إلى ميامى
سأكون على متنها

7
00:03:23,042 --> 00:03:26,943
لكن قبلا يوجد عمل لأنجزه

8
00:03:45,765 --> 00:03:47,323
عذرا

9
00:03:47,533 --> 00:03:49,524
لما ترتدى دائما تلك الأشياء ؟

10
00:03:49,736 --> 00:03:52,967
لدى عقدة نقص طفيفة

11
00:03:53,172 --> 00:03:55,197
أين كنت ؟ نعم

12
00:04:50,363 --> 00:04:51,796
فظيع

13
00:04:56,135 --> 00:04:58,160
ببساطه ، فظيع

14
00:05:21,475 --> 00:05:23,517
جولدفينجر

15
00:05:26,392 --> 00:05:28,183
هو الرجل

16
00:05:28,392 --> 00:05:31,892
الرجل بلمسة ميداسِ

17
00:05:33,850 --> 00:05:35,933
لمسة عنكبوت

18
00:05:38,933 --> 00:05:42,392
مثل هذا الإصبعِ البارد

19
00:05:45,392 --> 00:05:47,558
يشير لك

20
00:05:47,558 --> 00:05:50,600
لدخول شبكته للخطيئة

21
00:05:52,725 --> 00:05:56,642
لكن لا تدخل

22
00:05:58,683 --> 00:06:02,558
سيصب فى أذنك كلمات ذهبية

23
00:06:03,267 --> 00:06:07,517
لكن أكاذيبه لا تستطيع إخفاء ما تخاف

24
00:06:07,892 --> 00:06:09,975
لبنت ذهبية

25
00:06:10,392 --> 00:06:13,433
يعرف متى يقبلها

26
00:06:13,600 --> 00:06:16,558
إنها قبلةُ الموت

27
00:06:16,642 --> 00:06:20,725
من السيد جولدفينجر

28
00:06:23,517 --> 00:06:25,642
بنت جميلة

29
00:06:25,683 --> 00:06:29,433
حاذر هذا القلب الذهبى

30
00:06:30,517 --> 00:06:34,683
هذا القلب بارد

31
00:06:36,475 --> 00:06:40,517
سيصب فى أذنك كلمات ذهبية

32
00:06:41,058 --> 00:06:45,183
لكن أكاذيبه لا تستطيع إخفاء ما تخاف

33
00:06:45,600 --> 00:06:48,058
لبنت ذهبية

34
00:06:48,433 --> 00:06:51,392
يعرف متى يقبلها

35
00:06:51,433 --> 00:06:53,933
إنها قبلةُ الموت

36
00:06:54,517 --> 00:06:57,933
من السيد جولدفينجر

37
00:07:01,142 --> 00:07:03,267
بنت جميلة

38
00:07:03,308 --> 00:07:07,767
حاذر هذا القلب الذهبى

39
00:07:08,183 --> 00:07:12,767
هذا القلب بارد

40
00:07:12,933 --> 00:07:17,225
يحب الذهب فقط

41
00:07:17,600 --> 00:07:21,767
ذهب فقط

42
00:07:21,975 --> 00:07:25,975
يحب الذهب

43
00:07:26,267 --> 00:07:30,100
يحب الذهب فقط

44
00:07:30,558 --> 00:07:34,183
ذهب فقط

45
00:07:35,017 --> 00:07:42,433
يحب الذهب

46
00:07:49,350 --> 00:07:52,433
اهلا بكم فى شاطئ ميامي

47
00:08:57,543 --> 00:09:00,535
ما رأيك ؟ -
رائع للغايه -

48
00:09:01,213 --> 00:09:04,283
فقط هنا ؟ -
لا ، لأسفل قليلا عزيزتى -

49
00:09:04,283 --> 00:09:06,114
إعتقدت سأجدك بأيدى جيدة

50
00:09:08,054 --> 00:09:10,955
فيليكس كيف حالك ؟

51
00:09:11,157 --> 00:09:13,091
دينك هذا فيليكس ليثير -
اهلا -

52
00:09:13,292 --> 00:09:15,089
فيليكس ، قل مرحبا لدينك -
مرحبا ، دينك -

53
00:09:15,261 --> 00:09:19,163
دينك ، قولى وداعا لفيليكس
حديث للرجال

54
00:09:21,934 --> 00:09:25,836
لابد انك تنحرف ، يا 007 تدع
عدوك يقترب منك هكذا

55
00:09:26,005 --> 00:09:29,031
إقت
[...]
Everything OK? Download subtitles