Preview Subtitle for Lilies


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:02:21,080 --> 00:02:23,799
Ma voiture a soif.
Je peux avoir de l'eau?

2
00:02:36,920 --> 00:02:40,959
Dieu est bon.
Il m'envoie un homme grand et fort.

3
00:02:42,840 --> 00:02:46,196
Il ne m'a pas parlé de ēa.
Je ne fais que passer.

4
00:02:46,320 --> 00:02:49,073
Ce n'est pas que passer.

5
00:02:52,400 --> 00:02:55,551
C'est votre voiture?

6
00:02:57,520 --> 00:03:00,080
C'est ma maison.

7
00:03:00,200 --> 00:03:03,192
Vous réparez und dann habe ich...

8
00:03:03,320 --> 00:03:06,869
J'ai quelque chose que vous faites.

9
00:03:07,000 --> 00:03:11,835
Je vous remercie, madame,
mais j'ai des impératifs. Merci pour l'eau.

10
00:04:48,360 --> 00:04:52,239
Si c'est pour une location,
je suis votre homme pour la journée.

11
00:04:52,360 --> 00:04:55,875
- Location?
- Vous avez du travail pour moi?

12
00:04:56,000 --> 00:05:00,278
Location égal rémunération. Je serai
plus doué que vous pour la clōture.

13
00:05:05,040 --> 00:05:07,315
Je suis mčre Maria.

14
00:05:07,440 --> 00:05:12,070
Enchanté de vous rencontrer. Vous avez
une belle famille. Moi, c'est Homer Smith.

15
00:05:20,040 --> 00:05:23,749
Herr Schmidt, clōture non.
On la fait nous.

16
00:05:23,880 --> 00:05:26,440
LÄ…-haut. Le toit.

17
00:05:44,720 --> 00:05:46,233
Vous réparez?

18
00:05:46,360 --> 00:05:50,876
II n'y aura pas de fuites aujourd'hui.
Ä’a ne fuit que quand il pleut.

19
00:05:51,000 --> 00:05:53,036
Je plaisante.

20
00:05:55,480 --> 00:05:58,870
- Vous prenez Ä“a.
- J'ai mon matériel.

21
00:06:13,080 --> 00:06:16,834
Pour du bon boulot, il faut de bons outils.
Je suis une bonne location.

22
00:06:16,960 --> 00:06:19,110
Location...

23
00:07:27,880 --> 00:07:30,314
- Qu'est-ce que c'est?
- Votre lit.

24
00:07:30,440 --> 00:07:34,592
- J'ai ce qu'il faut.
- Vous dormez lÄ…-dedans?

25
00:07:39,320 --> 00:07:41,914
Vous vous méprenez.

26
00:07:42,040 --> 00:07:45,476
J'ai fini le boulot.
Vous me payez, et je décolle.

27
00:07:45,600 --> 00:07:48,034
- Décolle?
- Illico.

28
00:07:48,160 --> 00:07:50,958
Vous źtes si pressé?

29
00:07:51,080 --> 00:07:56,279
J'ai faim. Je vais m'arrźter manger
avant de reprendre la route.

30
00:07:56,400 --> 00:08:00,473
Nous ne sommes pas sur la terre
pour nous dépźcher, Schmidt.

31
00:08:00,600 --> 00:08:03,558
Pour le dīner, je sonne la cloche.

32
00:10:23,520 --> 00:10:27,274
Vous vous nourrissez vraiment
de ce que la terre vous offre.

33
00:10:33,160 --> 00:10:36,072
Dieu n'a pas été trčs généreux.

34
00:10:36,200 --> 00:10:39,272
Bientōt, nous aurons des légumes aussi.

35
00:10:40,960 --> 00:10:43,633
Et parfois, du poulet.

36
00:10:46,440 --> 00:10:49,352
- Bien...
- Vous fumez?

37
00:10:49,480 --> 00:10:52,438
- Oui, madame.
- Vous pouvez fumer ici.

38
00:10:53,200 --> 00:10:56,875
- Je dois y aller, maintenant.
- Ne vous dépźchez pas.

39
00:10:57,960 --> 00:11:02,715
Nous venons d'Allemagne,
d'Autriche et de Hongrie.

40
00:11:02,840 --> 00:11:04,796
Nous apprenons l'anglais.

41
00:11:15,840 --> 00:11:19,515
Envoyez-moi le valet de chambre.

42
00:11:30,320 --> 00:11:32,959
Voici la liste de mes habits Ä… laver.

43
00:11:40,440 --> 00:11:43,750
Cinq paires de chaussettes.

44
00:11:50,720 --> 00:11:53,154
Deux pyjamas.

45
00:11:57,840 --> 00:12:01,435
Attendez.
Je peux vous parler anglais.


[...]
Everything OK? Download subtitles