Preview Subtitle for Dvd Tv Enhanced Version


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:12:35,272 --> 00:12:36,607
Ibu sangat menyayangimu.

2
00:12:38,609 --> 00:12:40,517
-pagi.
-pagi, nyonya.MacNeil.

3
00:12:40,944 --> 00:12:43,353
-bagaimana harimu?
-baik, terimakasih.

4
00:12:44,490 --> 00:12:46,283
Biar aku saja. terimakasih.

5
00:12:47,326 --> 00:12:49,620
-pagi, nyonya.
-pagi, Karl.

6
00:12:50,371 --> 00:12:53,708
Oh, Karl, kita punya tikus di loteng.
Kau sebaiknya membuat perangkap.

7
00:12:54,125 --> 00:12:55,126
tikus?

8
00:12:55,876 --> 00:12:57,128
Kurasa begitu..

9
00:12:57,628 --> 00:12:59,005
tapi lotengnya bersih.

10
00:12:59,255 --> 00:13:01,246
baiklah,aku akan membersihkan lotengnya.

11
00:13:01,883 --> 00:13:03,843
-tdk ada tikus.
-aku td mendengarnya, Karl.

12
00:13:04,635 --> 00:13:05,803
Mungkin saluran air.

13
00:13:06,012 --> 00:13:09,098
Yeah, atau mungkin tikus.
Sekarang, bisakah kau membuat perangkapnya?

14
00:13:09,432 --> 00:13:10,433
ya,aku kan kesana.

15
00:13:10,516 --> 00:13:13,300
-jgn pergi sekarang. Tokonya belum buka sekarang.
-Aku akan pergi melihat

16
00:13:13,394 --> 00:13:14,093
Mereka sedang tutup!

17
00:13:15,230 --> 00:13:19,390
sekelompok sedang kemari,
Aku butuh seorang pendeta, seorang biarawati....

18
00:13:22,028 --> 00:13:24,187
Inilah yang kita butuh.

19
00:13:29,536 --> 00:13:33,915
apakah ini adegan yg benar2 menantang? apa yg terjadi jika kita melakukan tanpa ini?

20
00:13:33,999 --> 00:13:36,668
Lihatlah benda sialan ini.
Hal itu tidak masuk akal.

21
00:13:36,793 --> 00:13:41,089
Ini jelas. Kau pengajar di perguruan tinggi.
Kau tidak ingin gedung itu dibongkar.

22
00:13:41,173 --> 00:13:44,124
-Ayolah, aku bisa membaca.
-Ada apa??

23
00:13:44,301 --> 00:13:46,595
Mengapa mereka merobohkan bangunan itu??

24
00:13:46,678 --> 00:13:49,629
Haruskah kita panggil si penulis??
Dia di Paris, aku yakin.

25
00:13:49,765 --> 00:13:50,516
Sembunyi?

26
00:13:50,599 --> 00:13:51,433
Bercinta.

27
00:13:54,353 --> 00:13:56,647
Scene 39: Hotel. Ambil empat.

28
00:13:56,772 --> 00:13:59,181
Baiklah. Keributan, latar. dan action.

29
00:14:02,945 --> 00:14:04,822
apakah ini kampusmu?

30
00:14:05,823 --> 00:14:08,826
Usir Departemen Pertahanan dari kampus kita!

31
00:14:11,162 --> 00:14:12,820
ini sekolah kita!

32
00:14:12,997 --> 00:14:14,790
-Kau tidak memiliki hak!

33
00:14:19,837 --> 00:14:22,162
aku sudah muak melihat pembunuhan di hidupku!

34
00:14:22,632 --> 00:14:24,759
tak ada alasan lagi untuk itu!

35
00:14:27,136 --> 00:14:28,304
tunggu bentar!

36
00:14:31,432 --> 00:14:34,300
Kita semua peduli dengan hak asasi manusia...

37
00:14:34,477 --> 00:14:37,929
...Tapi anak-anak yang ingin
mendapatkan pendidikan punya hak juga!

38
00:14:42,819 --> 00:14:46,239
Tidakkah kau mengerti?Ini melawan prinsipmu sendiri!

39
00:14:50,035 --> 00:14:53,371
Kau tidak akan mendapat
apa-apa dengan menutup diri dari mereka..

40
00:15:01,129 --> 00:15:05,373
Jika kalian ingin perubahan,
kau harus melakukannya dalam sistem.

41
00:15:07,427 --> 00:15:09,555
Oke, cut. Itu sempurna.

42
00:15:26,947 --> 00:15:30,952
-Aku akan pulang berjalan malam ini, Mike.
Ambil ini dan letakkan di rumahku, oke?

43
00:15:31,243 --> 00:15:32,818
selamat malam, Tom.

44
00:16:10,617 --> 00:16:13,568
Tidak ada hari tanpa berpikir
,bahwa aku ini seorang penipu.

45
00:16:13,912 --> 00:16:
[...]
Everything OK? Download subtitles