Preview Subtitle for Sauve Qui Peut La Vie


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:45,838 --> 00:00:48,673
A FILM COMPOSED
BY JEAN-LUC GODARD

2
00:00:52,386 --> 00:00:57,265
EVERY MAN FOR 뾋MSELF

3
00:02:02,456 --> 00:02:05,249
Good morning, sir.
May I remove the tray?

4
00:02:30,359 --> 00:02:32,151
Denise Rimbaud.

5
00:02:36,824 --> 00:02:39,158
課his is Paul.
Is Denise there?

6
00:02:41,453 --> 00:02:43,037
No message?

7
00:02:47,292 --> 00:02:51,087
Could you give me Studio 3,
the video room?

8
00:03:00,013 --> 00:03:02,849
課his is Paul.
I'll be there in an hour.

9
00:03:30,043 --> 00:03:33,254
- Signor Godard!
- What about our suitcases?

10
00:03:33,672 --> 00:03:36,173
I told you to leave me alone!

11
00:03:37,217 --> 00:03:40,177
- Our suitcases!
- Beat it!

12
00:04:30,938 --> 00:04:32,980
ë¾¢y, our suitcases!

13
00:04:52,209 --> 00:04:55,920
Signor Godard,
you didn't tell the manager.

14
00:04:58,090 --> 00:05:00,299
You're a good man.

15
00:05:02,886 --> 00:05:04,637
I was drunk.

16
00:05:04,763 --> 00:05:06,514
It's okay, all right?

17
00:05:07,265 --> 00:05:10,559
Monsieur Godard,
I'd like to tell you something.

18
00:05:14,439 --> 00:05:16,607
- What?
- I love you, sir.

19
00:05:17,609 --> 00:05:20,569
- You mean my soul, right?
- No, your body.

20
00:05:20,696 --> 00:05:22,780
- What?
- Your body, sir.

21
00:05:23,240 --> 00:05:24,740
Don't be mad.

22
00:05:24,866 --> 00:05:26,951
I want you to fuck my ass.

23
00:05:27,661 --> 00:05:31,789
Fuck me, sir.
I've been fucked by half the navy.

24
00:05:32,165 --> 00:05:35,960
課here's nothing better
than a nice little asshole.

25
00:05:37,963 --> 00:05:40,006
You kissed me, you bastard!

26
00:05:41,675 --> 00:05:43,634
I love you.

27
00:05:45,220 --> 00:05:50,850
This is the devil's city!

28
00:05:58,942 --> 00:06:02,737
1 . SLOW MO課ION

29
00:06:31,850 --> 00:06:37,563
0. LIFE

30
00:07:38,583 --> 00:07:40,793
What was that music?

31
00:07:41,044 --> 00:07:44,505
- What music?
- 課he music that was playing.

32
00:07:45,882 --> 00:07:48,467
I don't know
what music you mean.

33
00:07:50,011 --> 00:07:54,640
課hey had a daughter
who married a local schoolteacher.

34
00:07:54,808 --> 00:07:59,478
And their third son, Andr챕,
was a bit simple-minded.

35
00:07:59,646 --> 00:08:01,772
Yes, I remember.

36
00:08:01,898 --> 00:08:05,651
뾢 was out with 課auki's wife
and got in a car crash.

37
00:08:05,777 --> 00:08:07,695
課hat was quite a scandal!

38
00:08:07,821 --> 00:08:12,324
Well, he married
one of the cousins in Les Bioux.

39
00:08:13,702 --> 00:08:16,287
She was a bit odd.

40
00:08:17,164 --> 00:08:19,623
뾦s parents were against it.

41
00:08:20,750 --> 00:08:22,501
課hen he left.

42
00:08:22,669 --> 00:08:24,837
Do you know what became of him?

43
00:08:24,963 --> 00:08:27,339
No, I never heard anything more.

44
00:08:28,008 --> 00:08:30,301
I wonder what became of him.

45
00:08:30,552 --> 00:08:33,304
Didn't he go off to Risoux?

46
00:08:33,763 --> 00:08:37,016
I hear he's still in France.

47
00:08:37,184 --> 00:08:39,185
- Keep the change.
- Thanks.

48
00:08:40,520 --> 00:08:43,063
Have you seen
Mr. Piaget this morning?

49
00:08:43,315 --> 00:08:45,191
Yes, he dropped in.

50
00:08:45,358 --> 00:08:47,234
We were supposed to meet.

51
00:08:47,360 --> 00:08:49,904
I think he went
to take some pictures.

52
00:08:50,155 --> 00:08:51,655
Pictures?

53
00:08:51,907 --> 00:08:53,908
Yes, of the game.

54
00:08:54,201 --> 00:08:55,618
Is it far?

55
00:08:55,744 --> 00:08:58,871
No. i
[...]
Everything OK? Download subtitles