Preview Subtitle for Captain Blood


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ02Ψ37,743 --> 00Ψ02Ψ40,303
Dr. BloodΞ

2
00Ψ02Ψ43,349 --> 00Ψ02Ψ44,680
Who is itΠ

3
00Ψ02Ψ45,084 --> 00Ψ02Ψ47,848
That we'll know better
when you've opened the door.

4
00Ψ02Ψ47,920 --> 00Ψ02Ψ49,285
MeΠ

5
00Ψ02Ψ50,189 --> 00Ψ02Ψ53,386
My mistake. After I've opened the door.

6
00Ψ02Ψ54,860 --> 00Ψ02Ψ56,555
Open it, quickΞ

7
00Ψ02Ψ59,965 --> 00Ψ03Ψ01,364
Why, Jeremy Pitt, isn't itΠ

8
00Ψ03Ψ01,433 --> 00Ψ03Ψ05,233
It's your friend, Lord Gildoy, wounded
at Andrew Baynes' farm by the river.

9
00Ψ03Ψ05,371 --> 00Ψ03Ψ07,862
- The rash fool.
- He sent me for you. No time to lose.

10
00Ψ03Ψ07,940 --> 00Ψ03Ψ11,034
Why, to be sure, I'll lose none,
nor my head either.

11
00Ψ03Ψ11,110 --> 00Ψ03Ψ13,169
Come in and regain yours
while I get my things.

12
00Ψ03Ψ13,245 --> 00Ψ03Ψ15,236
- I'll wait here.
- As you please.

13
00Ψ03Ψ15,314 --> 00Ψ03Ψ17,407
Come, Mrs. Barlow, help me dress.

14
00Ψ03Ψ20,119 --> 00Ψ03Ψ22,815
Jeremy, how was the battleΠ

15
00Ψ03Ψ22,888 --> 00Ψ03Ψ24,981
BattleΠ Slaughter, ratherΞ

16
00Ψ03Ψ25,057 --> 00Ψ03Ψ27,082
What can clubs do against cannonΠ

17
00Ψ03Ψ27,159 --> 00Ψ03Ψ31,926
In case this business keeps me overlong,
take care you water my geraniums...

18
00Ψ03Ψ31,997 --> 00Ψ03Ψ34,022
especially those
under the bedroom window.

19
00Ψ03Ψ34,099 --> 00Ψ03Ψ36,033
Geraniums. Won't you ever grow upΠ

20
00Ψ03Ψ36,101 --> 00Ψ03Ψ38,899
One would think you were still
at medical school.

21
00Ψ03Ψ39,238 --> 00Ψ03Ψ40,705
GeraniumsΞ

22
00Ψ03Ψ40,773 --> 00Ψ03Ψ42,604
You would think of geraniums...

23
00Ψ03Ψ42,675 --> 00Ψ03Ψ45,235
when every other able-bodied man
is out fighting.

24
00Ψ03Ψ45,310 --> 00Ψ03Ψ48,609
It's out of favor I seem to be with you,
my vinegary virgin.

25
00Ψ03Ψ48,914 --> 00Ψ03Ψ51,439
- Half the town is saying you're a papist.
- WhyΠ

26
00Ψ03Ψ51,517 --> 00Ψ03Ψ55,009
Because I have the sense to sleep tonight
instead of rushing to my ruin...

27
00Ψ03Ψ55,087 --> 00Ψ03Ψ57,681
in an attempt to put
this Duke of Monmouth on the throneΠ

28
00Ψ03Ψ57,756 --> 00Ψ03Ψ59,553
He'd be even worse than King James.

29
00Ψ03Ψ59,625 --> 00Ψ04Ψ01,957
Make haste with that cloak there,
my pretty one.

30
00Ψ04Ψ02,027 --> 00Ψ04Ψ04,222
And the other half of the town
that defends you...

31
00Ψ04Ψ04,296 --> 00Ψ04Ψ06,662
claims that you're just a coward.

32
00Ψ04Ψ07,399 --> 00Ψ04Ψ10,300
Mrs. Barlow, my darling,
you can tell them, if you like...

33
00Ψ04Ψ10,369 --> 00Ψ04Ψ13,167
that I've been most anywhere
that fighting was in evidence.

34
00Ψ04Ψ13,238 --> 00Ψ04Ψ17,072
Fought for the French against the Spanish,
and the Spanish against the French...

35
00Ψ04Ψ17,142 --> 00Ψ04Ψ19,804
and I learned my seamanship
in the Dutch Navy.

36
00Ψ04Ψ20,379 --> 00Ψ04Ψ23,940
But having had adventure enough
in six years to last me six lives...

37
00Ψ04Ψ24,016 --> 00Ψ04Ψ27,577
I came here, hung up the sword,
and picked up the lancet.

38
00Ψ04Ψ27,720 --> 00Ψ04Ψ32,180
Became a man of peace and not of war.
A healer, not a slayer...

39
00Ψ04Ψ32,257 --> 00Ψ04Ψ36,216
and that I am going to be as long as
I'm on top of the sod and not under it.

40
00Ψ04Ψ42,668 --> 00Ψ04Ψ47,230
- Will you be back for breakfastΠ
- Who knows, my pretty oneΠ

41
00Ψ04Ψ59,218 --> 00Ψ05Ψ02,312
The worst is done, my friend.
Give your mind peace.

42
00Ψ05Ψ25,744 --> 00Ψ05Ψ27,6
[...]
Everything OK? Download subtitles