Preview Subtitle for Ponderosa


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:02,917 --> 00:00:04,862
Tror du, Jack kan klare den sag?

2
00:00:04,920 --> 00:00:07,678
- Ja, han er advokat.
- Og, Bill, du er flad.


3
00:00:07,750 --> 00:00:10,750
- Han er den bedste, du har råd til.
- Ja, så slap af.

4
00:00:10,821 --> 00:00:13,477
Vi har styr på det.
Hør her.

5
00:00:13,547 --> 00:00:15,271
Liam McPoyle angriber fra start.

6
00:00:15,342 --> 00:00:18,894
Jeg har undersøgt en fugleteori
som blæser dem bagover.

7
00:00:18,966 --> 00:00:21,931
Jeg syntes ikke vi skal bruge
det fuglepjat, Charlie.

8
00:00:22,002 --> 00:00:26,777
- Jeg er velbevandret i fugle-ret.
- Pondy, tænk på belønningen.

9
00:00:26,802 --> 00:00:30,190
- Hvis vi vinder, er der fest.
- Hvad er det?

10
00:00:30,215 --> 00:00:32,572
- Er det stoffer?
- Ja.

11
00:00:32,597 --> 00:00:34,859
Du skal holde ham clean.
Derfor er du her.

12
00:00:34,884 --> 00:00:38,405
- Jeg skal bruge stoffer til det.
- Det giver ikke mening.

13
00:00:38,430 --> 00:00:41,631
- Fjern stofferne.
- Hej, drenge.

14
00:00:41,656 --> 00:00:43,697
- Klar til forestillingen?
- Er du klar?

15
00:00:43,722 --> 00:00:46,989
- Har du læst på det?
- Ja, jeg er kold som is.

16
00:00:47,014 --> 00:00:51,182
- Så, lad mig være.
- Drop kommentarerne.

17
00:00:51,207 --> 00:00:53,958
Hvis du vil undgå kommentarer,
så lad være at jagte mig.

18
00:00:54,893 --> 00:00:56,221
Mac, hvorfor er du her?

19
00:00:56,252 --> 00:00:59,641
Det er din store dag.
McPoyle sagsøger Ponderosa?

20
00:00:59,666 --> 00:01:01,751
Det er jo århundredets retssag.

21
00:01:01,776 --> 00:01:03,837
Alle de andre skal noget.

22
00:01:03,862 --> 00:01:06,777
Frank skal noget,
Dee og Dennis skal også noget.

23
00:01:06,802 --> 00:01:08,965
Hvad skal Dennis?

24
00:01:08,990 --> 00:01:11,078
Hvad laver du her?

25
00:01:11,103 --> 00:01:13,285
Der må være en måde at
slippe for det hustrubidrag.

26
00:01:13,372 --> 00:01:17,939
Har I set Maureen? Kvinden er
næsten helt omdannet til en kat.

27
00:01:17,964 --> 00:01:22,301
Det bør jeg ikke betale til, så jeg
vil bede dommeren om at se på sagen.

28
00:01:22,326 --> 00:01:26,441
- Nej, det fjerner fokus fra min sag.
- Du har ingen sag.

29
00:01:26,466 --> 00:01:30,305
Du er ikke advokat. Du skal
give Onkel Jack papirer, -

30
00:01:30,330 --> 00:01:34,072
- fordi han ikke selv kan tage dem,
med de idiotiske kæmpehænder.

31
00:01:34,097 --> 00:01:36,235
Hvad er det der?

32
00:01:36,803 --> 00:01:40,782
Uanset, bliver det en kæmpe fiasko,
og jeg vil nyde hvert sekund.

33
00:01:40,807 --> 00:01:43,371
- Det går glat.
- Slet ikke.

34
00:01:43,396 --> 00:01:46,726
Det er ikke århundredets retssag.
Alt skal nok gå godt.

35
00:01:47,458 --> 00:01:50,629
McPOYLE MOD PONDEROSA:
Ã…RHUNDREDETS RETSSAG

36
00:02:09,892 --> 00:02:13,145
Fra 1 til 10, hvor meget
besvær får jeg med dig idag?

37
00:02:13,170 --> 00:02:17,525
- Er du alvorlig?
- Goddag, allesammen.

38
00:02:17,550 --> 00:02:19,098
Hvad laver den jødeadvokat her?

39
00:02:19,123 --> 00:02:22,709
Jeg er ikke jøde, men
hvilken betydning har det?

40
00:02:22,779 --> 00:02:24,331
Det var en kompliment.

41
00:02:24,356 --> 00:02:26,966
Alle ved, at jøder er
de bedste advokater.

42
00:02:26,991 --> 00:02:31,955
Jeg glæder mig til at knus
[...]
Everything OK? Download subtitles