Preview Subtitle for Trading Places 1983


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:03:58,312 --> 00:03:59,897
Your breakfast, sir.

2
00:04:17,915 --> 00:04:23,838
Pork bellies! I have a hunch
something exciting is going to happen

3
00:04:23,963 --> 00:04:26,465
in the pork belly market this morning.

4
00:04:40,146 --> 00:04:43,274
Will Miss Penelope
be dining with you this evening, sir?

5
00:04:43,941 --> 00:04:46,277
Yes. Yes, she will.

6
00:05:28,444 --> 00:05:30,946
- Good morning, Mr Winthorpe.
- Morning, Folsey.

7
00:05:40,831 --> 00:05:42,911
- Morning, Mr Winthorpe.
- Good morning.

8
00:05:43,376 --> 00:05:45,419
- Morning, Mr Winthorpe.
- Morning.

9
00:05:46,962 --> 00:05:49,215
- Morning, Mr Winthorpe.
- Morning.

10
00:05:49,340 --> 00:05:52,093
Good morning, Mr Winthorpe.

11
00:05:53,219 --> 00:05:56,430
- Morning, Mr Winthorpe.
- Morning, Mr Winthorpe.

12
00:05:58,391 --> 00:06:00,893
- Good morning, Mr Winthorpe.
- Morning.

13
00:06:03,646 --> 00:06:06,148
- Good morning, Mr Winthorpe.
- Morning.

14
00:06:24,875 --> 00:06:27,586
Pork bellies. I knew it. I knew it!

15
00:06:44,854 --> 00:06:47,982
- Good morning, Mr Duke.
- Good morning, Mr Duke.

16
00:06:49,608 --> 00:06:52,319
- Good morning, Mr Duke.
- Morning, Mr Duke.

17
00:06:52,445 --> 00:06:55,406
- Morning, Mr Duke.
- Morning, Mr Duke.

18
00:06:55,531 --> 00:06:58,617
- Mr Duke.
- Good morning, Mr Duke.

19
00:06:58,743 --> 00:07:00,828
Good morning, Mr Duke.

20
00:07:32,276 --> 00:07:34,487
When do we sell?

21
00:07:34,612 --> 00:07:38,157
How stupid these scientists are!

22
00:07:38,282 --> 00:07:42,453
The eternal question! There is no question.
The answer's obvious.

23
00:07:42,578 --> 00:07:45,998
I don't care about
heredity versus environment.

24
00:07:46,123 --> 00:07:50,294
I'm sick and tired of hearing it. I care
how much we get for our pork bellies.

25
00:07:50,419 --> 00:07:52,505
Winthorpe will sell
at 76 and a quarter.

26
00:07:52,630 --> 00:07:55,257
His charts say that's as high as it'll go.

27
00:07:56,300 --> 00:07:58,761
It'll never get that high. Let's sell now.

28
00:07:58,886 --> 00:08:02,098
Patience, Mortimer.
Let's see if Winthorpe's right.

29
00:08:03,766 --> 00:08:07,061
Winthorpe's wrong. It's topped out.
I say we sell now.

30
00:08:07,186 --> 00:08:09,939
- Just another few seconds.
- The market's closing.

31
00:08:10,064 --> 00:08:12,691
We won't get the order in.

32
00:08:30,543 --> 00:08:35,715
We just made an extra $347,000.

33
00:08:36,340 --> 00:08:38,217
Get me Winthorpe.

34
00:08:38,342 --> 00:08:42,054
Well, I never had an instant
of doubt in my mind, Mortimer.

35
00:08:42,179 --> 00:08:46,267
Yes, I'm sure a lot of people
went belly-up on that one.

36
00:08:46,392 --> 00:08:48,477
I'll see you at the club.

37
00:09:18,257 --> 00:09:20,342
Morning Mr Duke.

38
00:09:20,468 --> 00:09:23,846
Merry Christmas! Merry Christmas!
Thank you very much.

39
00:09:23,971 --> 00:09:27,141
Vietnam did this to me
but I'm not bitter, thank you.

40
00:09:27,266 --> 00:09:30,436
Merry Christmas! Happy Hanukkah?

41
00:09:30,561 --> 00:09:33,355
Spare a poor war veteran some change?
I'm on my knees for life.

42
00:09:33,481 --> 00:09:35,524
I have no money to give you.

43
00:09:35,649 --> 00:09:37,485
Please, anything.

44
00:09:37,610 --> 00:09:40,279
A quarter, just a couple of dollars.


[...]
Everything OK? Download subtitles