Preview Subtitle for Ghostdog


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:10,000 --> 00:00:16,000
Rippad och synkad av flensost

2
00:02:46,172 --> 00:02:49,050
Samurajens Väg finns i döden.

3
00:02:49,252 --> 00:02:52,881
Meditation över den oundvikliga
döden skall utföras dagligen.

4
00:02:53,092 --> 00:02:57,051
Varje dag när kropp och själ är i ro
skall man meditera över:

5
00:02:57,252 --> 00:03:01,245
att slitas sönder av pilar, gevär,
spjut och svärd ;

6
00:03:01,452 --> 00:03:06,207
att föras bort av svallande vågor;
att kastas in i en stor eld ;

7
00:03:06,412 --> 00:03:10,803
att träffas av blixten ; att skakas
till döds av en stor jordbävning;

8
00:03:11,012 --> 00:03:14,607
att falla från en hög klippa ;
att dö av sjukdom ;

9
00:03:14,812 --> 00:03:18,487
eller att begå seppuku
på mästarens dödsdag.

10
00:03:18,692 --> 00:03:24,050
Och varje dag, utan undantag,
skall man föreställa sig som död.

11
00:03:24,252 --> 00:03:28,006
Detta är substansen
i Samurajens Väg.

12
00:09:23,292 --> 00:09:25,886
Det är dåligt när en sak blir två.

13
00:09:26,092 --> 00:09:29,721
;an skall aldrig söka något annat
i Samurajens Väg.

14
00:09:29,932 --> 00:09:32,890
Det gäller allt som kallas ''En Väg''.

15
00:09:33,092 --> 00:09:37,370
Om man förstår det på det viset
kan man höra om alla Vägar.

16
00:09:37,572 --> 00:09:40,882
Och bli mer och mer i harmoni
med sin egen.

17
00:10:00,892 --> 00:10:05,647
Du får resten i morgon. Inga problem.

18
00:10:57,092 --> 00:11:01,608
Hör på, Frank. Regel nr 1 :
Försök inget med bossens dotter.

19
00:11:01,812 --> 00:11:05,600
-Tjafsa inte, Joe.
-Din lille skit, hör på nu!

20
00:11:05,812 --> 00:11:11,205
Hon har åkt in och ut på psyket.
Hon är helgalen.

21
00:11:11,412 --> 00:11:17,442
Vargo har placerat alla pengar i
hennes fond. Du kommer att åka dit.

22
00:11:17,652 --> 00:11:21,247
-Är du klar nu, farbror Joe?
-Du kommer att dö.

23
00:11:21,452 --> 00:11:27,800
Än är jag inte... Än är jag inte död,
och nu slutar vi snacka i telefon.

24
00:11:28,012 --> 00:11:33,132
Lyssnar du på mig?
Den där bruden är totalt galen.

25
00:11:33,332 --> 00:11:37,371
Vargo är tokig i henne. Vet du vad
jag menar när jag säger ''tokig''?

26
00:11:37,572 --> 00:11:40,325
Ja, jag vet, farbror Joe.

27
00:11:56,692 --> 00:12:02,130
Ursäkta, mr Vargo. - Sonny,
Louie Bonacelli väntar utanför.

28
00:12:02,332 --> 00:12:04,562
Tack, Angie.

29
00:12:04,772 --> 00:12:07,525
Ursäkta mig, jag är strax tillbaka.

30
00:12:08,932 --> 00:12:12,049
Jag valde nästan rätt nummer.

31
00:12:12,252 --> 00:12:17,804
Jag spelade på mitt bilnummer, men
vet du vad? Det blev min gatuadress.

32
00:12:24,932 --> 00:12:28,368
-Louie.
-Vad gäller det, Sonny?

33
00:12:32,612 --> 00:12:34,568
Vi går en sväng.

34
00:12:36,252 --> 00:12:39,767
-Är allt klart?
-Ja, det ska ske i kväll.

35
00:12:39,972 --> 00:12:45,251
-Jag valde min specialkille.
-Flickan, då?

36
00:12:45,452 --> 00:12:50,731
Morini satte henne
på bussen till kusten.

37
00:12:50,932 --> 00:12:56,689
Det känns inte bra. Handsome Frank
tillhör oss, han är en bra soldat.

38
00:12:56,892 --> 00:13:02,649
-Det känns inte så bra.
-Handsome Frank sabbade allting.

39
00:13:02,852 --> 00:13:07,607
Du kan visa din respekt
vid
[...]
Everything OK? Download subtitles