Preview Subtitle for Comedy Now


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:03,000 --> 00:00:11,200
قــ سامح عبد الباقى ــام بالترجمة
Herr.Sameh sameharnold77
Abdel Baky @hotmail.com

2
00:00:11,900 --> 00:00:15,200
قام بتعديل الترجمة كاملة
Totti101

3
00:00:15,500 --> 00:00:18,100
"ميلبورنا"

4
00:00:18,220 --> 00:00:19,980
إنه موعدنا
ماذا سيطبخ هذا المساء؟

5
00:00:20,020 --> 00:00:22,820
معكم مضيفكم فى "ميلبورنى"من أعظم الطباخين

6
00:00:22,820 --> 00:00:25,500
"باجيو"و"جاكي"

7
00:00:25,540 --> 00:00:27,860
شكرا ً

8
00:00:27,900 --> 00:00:30,340
الليلة، سندمج بين فن الطهي

9
00:00:30,380 --> 00:00:32,300
فى الشرِق و الغرب

10
00:00:33,700 --> 00:00:36,260
"مهلا ً، يا"جاكي

11
00:00:36,300 --> 00:00:38,260
أولا، يعجن العجينة

12
00:00:39,660 --> 00:00:43,980
هذا يشبه عمل تدليك حساس لمحبوبتك

13
00:00:44,020 --> 00:00:47,420
ثم تمط و تلوى العجينة

14
00:00:51,340 --> 00:00:55,860
"سيداتى فيما بعد، سيقوم "جاكي
بعمل نفس الشيء لشعرك

15
00:00:58,860 --> 00:01:03,620
والآن يحول العجينة إلى سباجيتي "نودلز" جميلة

16
00:01:03,660 --> 00:01:08,900
الأفعال الكيميائية هى سحره
...و أمام أعينكم

17
00:01:08,940 --> 00:01:13,260
تحولت العجينة إلى مكرونة لذيذة

18
00:01:42,180 --> 00:01:43,340
تينا، عزيزتى

19
00:01:47,820 --> 00:01:49,500
أنتى جميلة جدّا

20
00:01:50,780 --> 00:01:53,780
الآن اِعرِف من أنتى
"أنتى مع "الديمنز

21
00:01:53,820 --> 00:01:55,780
خذها إلى منزل الضيوف
"فسحوها"

22
00:02:08,900 --> 00:02:10,340
أذهبوا عنى

23
00:02:44,140 --> 00:02:45,460
إستمتعى بإِقامتك

24
00:02:45,500 --> 00:02:47,100
Scumbag!
"يا لك من وغد"

25
00:02:47,140 --> 00:02:49,300
اردموا عليها، يا أولادى

26
00:02:49,340 --> 00:02:51,140
دعونا نذهب إلى المدينة

27
00:03:29,580 --> 00:03:32,540
إنها "تارا" الفتاة الشيطانة

28
00:03:35,180 --> 00:03:37,540
من أجل هذا العاهرة خنتنى؟

29
00:03:37,580 --> 00:03:38,900
...أنا فقط

30
00:03:38,940 --> 00:03:40,820
كم دفعوا لك؟

31
00:03:40,860 --> 00:03:43,020
أعتقد أننى كنت ثمل

32
00:03:43,060 --> 00:03:44,820
لم أعرِف أنها كانت شيطانة

33
00:03:44,860 --> 00:03:46,580
اِختلس بعض الحمقى كوكاينى

34
00:03:46,620 --> 00:03:48,820
لأنك لم تستطع التحكم في نفسك؟

35
00:03:48,860 --> 00:03:50,620
سأسترده لك

36
00:03:50,660 --> 00:03:51,780
أقسم لك-
أه يا إلهى-

37
00:03:55,460 --> 00:03:57,980
يا ريس، "الديمنز"جاءوا

38
00:04:09,940 --> 00:04:11,500
أنتى

39
00:04:11,540 --> 00:04:13,660
تارا"أنت عاهرة"

40
00:04:15,700 --> 00:04:18,140
لقد نصبتى على

41
00:04:19,980 --> 00:04:21,220
كن حذر

42
00:04:21,260 --> 00:04:24,580
أنا جيد في قطع الأشياء

43
00:04:24,620 --> 00:04:26,540
معذرة

44
00:04:26,540 --> 00:04:29,020
ظننت أنه يمكننا تبادل الأعمال بينا

45
00:04:31,900 --> 00:04:35,340
السيد "جينكارلو" دعنا نتفق

46
00:04:39,820 --> 00:04:41,580
هنا نصف مليون

47
00:04:41,580 --> 00:04:45,980
أرجع لى ما يخصنى
وسأدعك ترحل بسلام

48
00:04:46,020 --> 00:04:47,420
نصف مليون، ها؟

49
00:04:47,460 --> 00:04:50,180
ما الكمية التى تريدها؟

50
00:04:50,220 --> 00:04:51,500
كلها

51
00:04:56,420 --> 00:04:57,700
ليس أقل من 10 ملايين كاملة

52
00:04:57,740 --> 00:04:58,980
من أى عالم أنت أتي

53
00:04:59,020 --> 00:05:01,980
عندما يجب على رجل أعمال أن
يدفع ليرجع بضاعته الخاصة؟

54
00:05:02,020 --> 00:05:05,020
بضاعتك، هاهاها؟
البضاعة الآن تخصنى

55
00:05:05,060 --> 00:05:07,500
أتصل بى عندما تكون نقودك جاهزة للصفقة

56
00:05:07,540 --> 00:05:09,26
[...]
Everything OK? Download subtitles