Preview Subtitle for Gp


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ10,650 --> 00Ψ00Ψ20,650
IDFL Subs Crew
www.indofiles.org


2
00Ψ00Ψ28,875 --> 00Ψ00Ψ31,378
Lupakan saja,
terlalu beresiko.

3
00Ψ00Ψ31,477 --> 00Ψ00Ψ32,922
Aku sudah selesai
dengan masalah seperti itu

4
00Ψ00Ψ33,079 --> 00Ψ00Ψ35,423
Kau selalu mengatakan hal
yang sama setiap kali.

5
00Ψ00Ψ35,515 --> 00Ψ00Ψ38,291
Aku sudah selesai, tidak lagi,
terlalu bahaya

6
00Ψ00Ψ38,418 --> 00Ψ00Ψ40,762
Aku tahu,
dan aku selalu benar.

7
00Ψ00Ψ40,853 --> 00Ψ00Ψ42,696
Tapi kau melupakannya
dalam satu atau 2 hari.

8
00Ψ00Ψ42,822 --> 00Ψ00Ψ44,324
Hari-hari aku melupakannya
sudah berakhir.

9
00Ψ00Ψ44,424 --> 00Ψ00Ψ46,426
Dan hari-hari mengingat
baru dimulai.

10
00Ψ00Ψ46,526 --> 00Ψ00Ψ48,904
Kau tahu kau
terdengar seperti apaΠ

11
00Ψ00Ψ48,994 --> 00Ψ00Ψ51,031
Seperti orang yang
masuk akal.

12
00Ψ00Ψ51,196 --> 00Ψ00Ψ53,142
Seperti bebek.
Kwek, kwek, kwek.

13
00Ψ00Ψ53,265 --> 00Ψ00Ψ55,108
Hadapilah, karena
kau tak perlu mendengarnya lagi

14
00Ψ00Ψ55,200 --> 00Ψ00Ψ56,838
Karena aku takkan
melakukannya lagi.

15
00Ψ00Ψ56,969 --> 00Ψ00Ψ58,175
Kau tak perlu
mendengar aku kwek kwek

16
00Ψ00Ψ58,303 --> 00Ψ00Ψ59,509
Aku takkan melakukannya lagi.

17
00Ψ00Ψ59,638 --> 00Ψ01Ψ00,639
Setelah malam ini.

18
00Ψ01Ψ00,739 --> 00Ψ01Ψ02,844
Benar. Aku punya malam
ini untuk ber kwek kwek.

19
00Ψ01Ψ04,075 --> 00Ψ01Ψ05,383
Ada yang mau kopi lagiΠ

20
00Ψ01Ψ07,612 --> 00Ψ01Ψ09,717
Ya, terima kasih.

21
00Ψ01Ψ09,814 --> 00Ψ01Ψ11,316
Sama-sama.

22
00Ψ01Ψ11,449 --> 00Ψ01Ψ14,089
Maksudku,
sekarang ini

23
00Ψ01Ψ14,218 --> 00Ψ01Ψ17,131
Kau mengambil resiko yang sama
seperti merampok bank.

24
00Ψ01Ψ17,221 --> 00Ψ01Ψ19,167
Resiko lebih besar.
Bank lebih mudah.

25
00Ψ01Ψ19,290 --> 00Ψ01Ψ20,598
Bank Federal tak seharusnya
menghentikanmu

26
00Ψ01Ψ20,724 --> 00Ψ01Ψ22,226
di tengah perampokan.

27
00Ψ01Ψ22,326 --> 00Ψ01Ψ24,272
Mereka diasuransikan.
Kenapa mereka peduliΠ

28
00Ψ01Ψ24,328 --> 00Ψ01Ψ26,831
Bahkan di Bank Federal
kau tak perlu pistol.

29
00Ψ01Ψ26,964 --> 00Ψ01Ψ28,466
Aku dengar
tentang seseorang

30
00Ψ01Ψ28,366 --> 00Ψ01Ψ30,368
Dia masuk ke bank dengan
sebuah telepon genggam.

31
00Ψ01Ψ30,501 --> 00Ψ01Ψ31,878
Dia berikan teleponnya
pada kasir

32
00Ψ01Ψ32,002 --> 00Ψ01Ψ33,310
Orang yang di telepon
berkata...

33
00Ψ01Ψ33,403 --> 00Ψ01Ψ34,905
Kami menyandera
anak pria ini.

34
00Ψ01Ψ35,005 --> 00Ψ01Ψ36,313
Kalau kau tak berikan uang

35
00Ψ01Ψ36,406 --> 00Ψ01Ψ38,147
kami akan membunuhnya. /
Apakah berhasilΠ

36
00Ψ01Ψ38,241 --> 00Ψ01Ψ40,585
Berhasil.
Itu maksudku.

37
00Ψ01Ψ40,677 --> 00Ψ01Ψ42,588
Orang bodoh masuk ke bank
dengan telepon

38
00Ψ01Ψ42,679 --> 00Ψ01Ψ44,590
bukan pistol
atau shotgun

39
00Ψ01Ψ44,681 --> 00Ψ01Ψ46,592
Telepon.
Membersihkan tempat itu.

40
00Ψ01Ψ46,683 --> 00Ψ01Ψ48,321
Mereka bahkan tak
menunjuk.

41
00Ψ01Ψ48,485 --> 00Ψ01Ψ50,192
Mereka menyakiti
anak ituΠ

42
00Ψ01Ψ50,319 --> 00Ψ01Ψ53,232
Entahlah, mungkin anak itu
juga tak pernah ada.

43
00Ψ01Ψ53,322 --> 00Ψ01Ψ55,495
Lntinya bukan anak itu.
lntinya adalah...

44
00Ψ01Ψ55,591 --> 00Ψ01Ψ57,298
mereka merampok bank
dengan telepon.

45
00Ψ01Ψ57,393 --> 00Ψ01Ψ59,031
Kau mau merampok bankΠ

46
00Ψ01Ψ59,261 --> 00Ψ02Ψ00,394
Aku tak bilang
aku ingin merampok bank

47
00Ψ02Ψ00,396 --> 00Ψ02Ψ02,842
Kalau ya, akan lebih mudah
dari apa yang kita lakukan.


[...]
Everything OK? Download subtitles