Preview Subtitle for Egypt


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ11,000
filmeuy.com
Free Watch Online & Download Movies

2
00Ψ00Ψ12,000 --> 00Ψ00Ψ22,000
Resync dari subtitle milik
elestra

3
00Ψ00Ψ22,346 --> 00Ψ00Ψ27,105
Tayangan bergambar yang akan anda saksikan ini
adalah adaptasi dari riwayat tentang eksodus.


4
00Ψ00Ψ27,106 --> 00Ψ00Ψ33,505
Sedang lisensi artistik & sejarahnya telah digunakan.
Kami yakin jika film ini adalah kebenaran pada esensinya.


5
00Ψ00Ψ33,506 --> 00Ψ00Ψ38,505
Nilai serta integritas ceritanya adalah dasar dari
keyakinan jutaan masyarakat di seluruh penjuru dunia.


6
00Ψ00Ψ38,506 --> 00Ψ00Ψ42,786
Riwayat Musa dalam Injil bisa ditemukan dalam Kitab Eksodus.

7
00Ψ01Ψ37,546 --> 00Ψ01Ψ40,506
Lumpur

8
00Ψ01Ψ40,586 --> 00Ψ01Ψ43,345
Pasir

9
00Ψ01Ψ43,346 --> 00Ψ01Ψ46,305
Air

10
00Ψ01Ψ46,306 --> 00Ψ01Ψ48,425
Jerami

11
00Ψ01Ψ48,426 --> 00Ψ01Ψ50,145
Lebih cepatΞ

12
00Ψ01Ψ50,146 --> 00Ψ01Ψ52,826
Lumpur, angkat

13
00Ψ01Ψ52,866 --> 00Ψ01Ψ55,586
Pasir, tarik

14
00Ψ01Ψ55,666 --> 00Ψ01Ψ58,586
Air, angkat

15
00Ψ01Ψ59,506 --> 00Ψ02Ψ01,545
Jerami
Lebih cepatΞ


16
00Ψ02Ψ01,546 --> 00Ψ02Ψ04,625
Dengan sengatan cambuk

17
00Ψ02Ψ04,626 --> 00Ψ02Ψ07,346
Di pundakku

18
00Ψ02Ψ08,066 --> 00Ψ02Ψ10,945
Dengan asin keringatku

19
00Ψ02Ψ10,946 --> 00Ψ02Ψ13,506
Diatas alisku

20
00Ψ02Ψ14,226 --> 00Ψ02Ψ17,146
Elohim, Tuhan yang kuasa

21
00Ψ02Ψ17,146 --> 00Ψ02Ψ20,425
Dengarkah Kau tangis hamba-Mu iniΠ

22
00Ψ02Ψ20,426 --> 00Ψ02Ψ23,026
Tolong kami sekarang

23
00Ψ02Ψ23,306 --> 00Ψ02Ψ26,026
Masa suram ini

24
00Ψ02Ψ27,106 --> 00Ψ02Ψ29,225
Selamatkan kami

25
00Ψ02Ψ29,226 --> 00Ψ02Ψ32,025
Dengarkan ronta kami, selamatkan lah kami

26
00Ψ02Ψ32,026 --> 00Ψ02Ψ35,146
Tuhan segalanya, ingatlah kami

27
00Ψ02Ψ35,586 --> 00Ψ02Ψ38,746
Di sini, di pasir membara ini

28
00Ψ02Ψ39,626 --> 00Ψ02Ψ41,945
Selamatkan kami

29
00Ψ02Ψ41,946 --> 00Ψ02Ψ45,306
Ada tanah yang Kau janjikan pada kami

30
00Ψ02Ψ45,826 --> 00Ψ02Ψ49,306
Selamatkan lah kami ke tanah yang dijanjikan

31
00Ψ03Ψ13,026 --> 00Ψ03Ψ16,466
Anakku, tak ada yang bisa kuberikan

32
00Ψ03Ψ18,026 --> 00Ψ03Ψ21,465
Tapi ini kesempatan yang memungkinkanmu hidup

33
00Ψ03Ψ21,466 --> 00Ψ03Ψ24,546
Aku berdo'a, kita kan bersua kembali

34
00Ψ03Ψ25,026 --> 00Ψ03Ψ28,026
Bila ia kan menyelamatkan kami

35
00Ψ03Ψ28,466 --> 00Ψ03Ψ32,185
Dengarlah do'a kami,
selamatkan kami dari keputus-asaan


36
00Ψ03Ψ32,186 --> 00Ψ03Ψ36,226
Tahun perbudakan ini terlalu kejam adanya

37
00Ψ03Ψ39,426 --> 00Ψ03Ψ41,065
Selamatkan kami

38
00Ψ03Ψ41,066 --> 00Ψ03Ψ44,665
Ada tanah yang Kau janjikan pada kami

39
00Ψ03Ψ44,666 --> 00Ψ03Ψ46,825
Selamatkan kami

40
00Ψ03Ψ46,826 --> 00Ψ03Ψ49,025
Keluar dari perbudakan

41
00Ψ03Ψ49,026 --> 00Ψ03Ψ51,746
Dan selamatkanlah kami

42
00Ψ03Ψ53,066 --> 00Ψ03Ψ56,106
Ke tanah yang dijanjikan

43
00Ψ04Ψ10,226 --> 00Ψ04Ψ13,066
Tenanglah, anakku

44
00Ψ04Ψ13,626 --> 00Ψ04Ψ16,786
Diamlah sayang, jangan menangis

45
00Ψ04Ψ17,066 --> 00Ψ04Ψ20,706
Tidurlah seolah kau ditimang aliran air

46
00Ψ04Ψ24,186 --> 00Ψ04Ψ26,745
Tidur dan ingatlah

47
00Ψ04Ψ26,746 -
[...]
Everything OK? Download subtitles