Preview Subtitle for South Of Nowhere S03e02 Webisode Student Driver


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:04,156 --> 00:00:07,383
Haver, elfelejtettél értem jönni!

2
00:00:08,267 --> 00:00:09,586
Haver?!

3
00:00:11,084 --> 00:00:14,066
- Tényleg?
- Glen, busszal kellett jönnöm.

4
00:00:14,105 --> 00:00:17,841
Majdnem egy óráig tartott,
és egy öreg nő ordibált velem,

5
00:00:17,842 --> 00:00:19,243
azt hitte el akartam
lopni a cipőjét!

6
00:00:19,289 --> 00:00:24,164
- Sajnálom, Spencer, elfelejtettem.
- Két üzenetet hagytam a mobilodon.

7
00:00:24,258 --> 00:00:27,603
Oké, oké! Rendben!
Nem felejtettem el!

8
00:00:29,067 --> 00:00:31,655
Én csak képtelen
vagyok visszamenni oda.

9
00:00:32,076 --> 00:00:33,378
Tudod, nem bírok odamenni

10
00:00:33,426 --> 00:00:36,135
és olyan srác lenni, aki
együtt lóg a gimis húgával

11
00:00:36,185 --> 00:00:39,119
- és az ő nyomi gimis haverjaival
- Először is,

12
00:00:39,235 --> 00:00:43,025
Nincs igazán túl sok
nyomi gimis barátom.

13
00:00:43,064 --> 00:00:45,691
Mi van Ashley-vel,
a leszbikus hölggyel?

14
00:00:45,740 --> 00:00:48,779
Előrehozatta a vizsgáit,
ahogy Kyla is.

15
00:00:49,842 --> 00:00:53,042
Amúgy meg én és Ashley
már nem vagyunk együtt.

16
00:00:53,137 --> 00:00:55,067
- Mi?
- Jobb így.

17
00:00:55,875 --> 00:00:58,713
Újra együtt
vannak Aidennel.

18
00:00:58,999 --> 00:01:03,965
- Már nem meleg?
- Fogalmam sincs.

19
00:01:06,586 --> 00:01:09,393
Leérettségizek és
minden darabokra hullik.

20
00:01:09,715 --> 00:01:11,446
Figyeled milyen
fontos vagyok?

21
00:01:13,792 --> 00:01:15,018
Jól vagy?

22
00:01:15,287 --> 00:01:17,989
Nem tudom. Úgy értem,
ott van Chelsea de...

23
00:01:18,151 --> 00:01:20,442
Ha épp nem
bujkál és...

24
00:01:20,767 --> 00:01:25,094
Chelsea annyira Clayre
emlékeztet, elég nehéz.

25
00:01:29,507 --> 00:01:31,899
Én együtt érzek veled.
Sajnállak.

26
00:01:34,351 --> 00:01:37,061
Nézz csak magadra,
micsoda testvéri szeretet!

27
00:01:37,295 --> 00:01:41,464
Oké! Na ezt hallgasd!
Holnap, te meg én, ebéd.

28
00:01:41,742 --> 00:01:44,710
Bátran megkockáztatom, hogy még
egyszer lássanak a King gimiben.

29
00:01:44,756 --> 00:01:46,018
Jól hangzik.

30
00:01:46,830 --> 00:01:49,014
Viszont neked kell
majd fizetned, mert...

31
00:01:49,396 --> 00:01:52,195
Mert jövő héten kapom az
első fizum a Sports Time-tól.

32
00:01:52,220 --> 00:01:53,484
Glen!

33
00:01:55,417 --> 00:01:56,542
Rendben majd fizetek én!


[...]
Everything OK? Download subtitles