Preview Subtitle for Arn


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:10,160 --> 00:00:14,199
Hassel myrdes og tortureres
af en kendt amerikansk seriemorder.

2
00:00:14,400 --> 00:00:16,550
Kentucky-morderen.

3
00:00:16,760 --> 00:00:20,799
Morderen benytter sig af
to specialtænger med gribekløer, -

4
00:00:21,000 --> 00:00:24,515
- som bores ind i halsen
og nakken af offeret.

5
00:00:25,560 --> 00:00:27,710
FBI har jagtet ham i 30 år.

6
00:00:27,920 --> 00:00:31,435
Han løber en kæmpe risiko
ved at myrde i en lufthavn.

7
00:00:31,640 --> 00:00:34,029
Han ville melde sin ankomst.

8
00:00:34,240 --> 00:00:38,233
Så der er en særlig grund til,
at han er taget til Sverige?

9
00:00:40,640 --> 00:00:44,076
Jeg kan ikke garantere for
deres sikkerhed.

10
00:00:44,280 --> 00:00:47,795
- De tror, de bliver aflyttet.
- Kan vi ikke tage hjem nu?

11
00:00:48,000 --> 00:00:50,309
Det her er vigtigere.

12
00:00:50,520 --> 00:00:54,229
Vi finder først K, når han
myrder igen, hvis han da gør det.

13
00:01:07,800 --> 00:01:10,473
I fandt et lig i Frihavnen i nat.

14
00:01:11,400 --> 00:01:13,516
Han er jo blevet skudt.

15
00:01:15,640 --> 00:01:18,950
- Et lig til?
- Andreas Gallano. Undvegen fange.

16
00:01:19,160 --> 00:01:24,712
Derfor skulle du komme. Du må ikke
fortælle det her til nogen på holdet.

17
00:01:30,480 --> 00:01:30,600
ARNE DAHL
ONDT BLOD - DEL 2

18
00:01:30,600 --> 00:01:32,040
ARNE DAHL
ONDT BLOD - DEL 2

19
00:01:32,040 --> 00:01:35,077
ARNE DAHL
ONDT BLOD - DEL 2

20
00:03:07,960 --> 00:03:11,635
Er du sikker på,
jeg ikke skal følge dig hjem?

21
00:03:14,120 --> 00:03:18,432
Han havde to huller i halsen...

22
00:03:21,160 --> 00:03:25,995
- Er han blevet tortureret?
- Undskyld, hvorfor spørger du?

23
00:03:26,200 --> 00:03:28,509
Blev han det?

24
00:03:28,720 --> 00:03:33,874
Vi har endnu ikke fået
rapporten fra retsmedicinerne.

25
00:03:34,080 --> 00:03:35,798
Arto?

26
00:03:56,000 --> 00:03:57,991
Det er ikke sandt!

27
00:03:59,600 --> 00:04:04,594
- Tror du, det er dem?
- Ja. Han havde to huller i halsen.


28
00:04:05,840 --> 00:04:10,436
Vi må flytte dem.
Vi må finde et nyt gemmested.


29
00:04:11,240 --> 00:04:13,754
Det sørger jeg for.

30
00:04:13,960 --> 00:04:17,430
Og hvad med politiet?
Har de nogen mistanke?


31
00:04:21,560 --> 00:04:25,269
- Nej.
- Skal vi ændre på vores planer?


32
00:04:25,480 --> 00:04:28,916
Nej. Vi må afvente situationen.

33
00:04:29,120 --> 00:04:31,350
Hvordan har du det?

34
00:04:32,440 --> 00:04:36,752
- Jeg er så bange.
- Kan du ikke komme hertil?


35
00:04:39,440 --> 00:04:41,954
Det var jo min skyld.

36
00:04:50,640 --> 00:04:53,359
Hullerne passer ind i mønstret.

37
00:04:53,560 --> 00:04:58,793
- Har han også lemlæstet kønsdelene?
- Nej.


38
00:04:59,000 --> 00:05:04,154
Jenny, der er noget, jeg ikke kan lide
ved mordet på byltmanden.

39
00:05:05,480 --> 00:05:06,833
Ja?

40
00:05:07,040 --> 00:05:11,352
Hvis det er K, der har skudt ham,
ændrer det helt hans profil.

41
00:05:11,560 --> 00:05:13,551
Han har aldrig skudt.

42
00:05:13,760 --> 00:05:17,036
Et vidne så en mand lægge
en bylt i en grøn Mercedes.

43
00:05:17,240 --> 00:05:22,314
Det passer på vores lig i tæppet.
Vi går ud fra, bylten var Lindberger.

44
00:05:22,520 --> 00:05:27,116
- Men du er
[...]
Everything OK? Download subtitles