Preview Subtitle for All That Is Human


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:14,365 --> 00:00:15,039
لقد انتهيت

2
00:00:15,726 --> 00:00:16,265
الـ؟

3
00:00:17,126 --> 00:00:17,565
...حسنا

4
00:00:18,639 --> 00:00:19,465
لاتقلق

5
00:00:20,526 --> 00:00:21,339
انها كامله

6
00:00:28,839 --> 00:00:29,465
لنفعلها

7
00:00:30,326 --> 00:00:30,765
حسنا

8
00:00:49,865 --> 00:00:53,865
الكيمياء هي العلم الذي نستطيع من خلاله معرفة
تركيبة المواد

9
00:00:54,265 --> 00:00:57,665
تفكيكها و اعادة تركيبها
مرة اخرى

10
00:00:59,165 --> 00:01:04,265
اذا استعملت بشكل صحيح, تستطيع ان تحول
صفائح الرصاص الى ذهب

11
00:01:05,865 --> 00:01:11,265
على ايه حال, بما انه علم, مبادئ الطبيعة
لاتزال مستخدمه

12
00:01:15,565 --> 00:01:19,265
تستطيع فقط ان تصنع شيئا ذو كثافة معينه
من شئ مساوي له في الكثافه

13
00:01:20,265 --> 00:01:21,865
انه مبدئ التجارة المتساويه

14
00:01:24,112 --> 00:01:27,665
السنه القاريه 1910 فبراير, قريه ريزنبول
الاخ الاكبر 11 سنه, الاخ الاصغر 10 سنوات

15
00:01:28,265 --> 00:01:29,565
ماذا؟ ماذا يحدث؟

16
00:01:29,865 --> 00:01:30,665
اهداء, يا وينلي

17
00:01:31,265 --> 00:01:35,065
مبدئ التجاره المتساويه الذي
,يعني انه عند امتلاك شئ

18
00:01:35,365 --> 00:01:38,765
يجب ان تعطي شيئا بنفس القيمه

19
00:01:39,965 --> 00:01:42,265
...ربما هذا درس

20
00:01:42,965 --> 00:01:47,765
البشر لا يستطيعون الحصول على اي
شئ بدون تضحيات

21
00:01:49,265 --> 00:01:51,665
! الـ...الـ

22
00:01:52,165 --> 00:01:53,265
! الفونس

23
00:01:54,265 --> 00:01:57,065
...تبا, لايمكن ان يحدث هذا

24
00:01:58,665 --> 00:02:00,865
... لم يكن ينبغي ان تحدث بهذه الطريقه

25
00:02:02,265 --> 00:02:03,565
!تبا

26
00:02:04,765 --> 00:02:06,865
!لقد اخذت ساقي ويدي

27
00:02:14,165 --> 00:02:14,865
... امي

28
00:02:45,565 --> 00:02:48,865
كيميائي المعادن الكامله

29
00:02:53,365 --> 00:02:55,465
... انا جائع

30
00:02:58,265 --> 00:03:02,865
لو كان هناك القليل من العشب, لحولته الى
... خبز واكلته

31
00:03:04,965 --> 00:03:05,965
ال؟ ال؟

32
00:03:06,065 --> 00:03:06,865
اين انت؟

33
00:03:07,265 --> 00:03:09,265
ال؟ ال؟

34
00:03:09,565 --> 00:03:10,765
!هنا في الاسفل

35
00:03:13,865 --> 00:03:15,765
ساعدني, يا اخي

36
00:03:17,665 --> 00:03:19,365
لقد غصت في الرمل مجددا؟

37
00:03:22,965 --> 00:03:24,865
لو فعلت ذلك من جديد, فلن
!اساعدك

38
00:03:24,965 --> 00:03:25,565
... لكن

39
00:03:25,665 --> 00:03:27,165
! من دون لكن

40
00:03:29,565 --> 00:03:31,865
... ال

41
00:03:34,577 --> 00:03:36,865
!انتظر يا ال
الاخ الاكبر 15 سنه, الاخ اصغر 14 سنه

42
00:03:36,965 --> 00:03:37,865
!لا لن انتظر
الاخ الاكبر 15 سنه, الاخ اصغر 14 سنه

43
00:03:37,965 --> 00:03:38,265
!لا لن انتظر
!توقف
الاخ الاكبر 15 سنه, الاخ اصغر 14 سنه

44
00:03:38,315 --> 00:03:42,515
!توقف
!لا , لن اتوقف
!افعل احدها

45
00:03:42,665 --> 00:03:44,765
! لا استطيع ان اقرر

46
00:03:46,965 --> 00:03:50,265
الشخص الذي يتحدى الشمس

47
00:04:03,665 --> 00:04:05,265
هل انت بخير , يا اخي؟

48
00:04:05,365 --> 00:04:07,865
انه خطأك لانك لم تتوقف

49
00:04:07,965 --> 00:04:12,565
اشك ان احدهم كان سيقف في مثل ذلك-
الوضع, حتى ولو طلب منه ذلك
الحدود الشرقيه لمدينة ليور-

50
00:04:13,265 --> 00:04:15,165
... اذا هكذا؟ هذا لطيف

51
00:04:16,665 --> 00:04:18,765
... انا عطشان

52
00:04:23,165 --> 00:04:23,965
!ماء

53
00:04:24,593 --> 00:04:29,964
! انه ماء
!اخي
! ماء!ماء!ماء!ماء!ماء

54
00:04:35,965 --> 00:04:38,765
حسنا هذا هو الذي شممت رئحته منذ ق
[...]
Everything OK? Download subtitles