Preview Subtitle for 2012 Stanley Cup Finals


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ02Ψ36,000 --> 00Ψ02Ψ46,000
Alih bahasaΨ mk7
indarjo.blogspot.com

2
00Ψ02Ψ46,300 --> 00Ψ02Ψ56,300
A member of IDFL Subs Crew
IDFL.us/forum/forum.php

3
00Ψ03Ψ07,522 --> 00Ψ03Ψ09,399
Ini Batman. Aku sudah menemukan mereka.

4
00Ψ03Ψ10,400 --> 00Ψ03Ψ13,611
Dan beritahu Cyborg, dia benar tentang
bagaimana mereka bisa masuk ke tempat ini.

5
00Ψ03Ψ13,778 --> 00Ψ03Ψ15,113
Dimengerti.

6
00Ψ03Ψ15,279 --> 00Ψ03Ψ17,699
Tetap di tempatmu.
Bantuan segera datang...


7
00Ψ03Ψ28,918 --> 00Ψ03Ψ31,421
Itu baru namanya membongkar brankas.

8
00Ψ03Ψ32,004 --> 00Ψ03Ψ33,881
Berapa kali harus kukatakan padamuΠ

9
00Ψ03Ψ34,048 --> 00Ψ03Ψ36,134
Kita tidak butuh berlian murahan.

10
00Ψ03Ψ36,300 --> 00Ψ03Ψ39,303
Tapi, Bos... / Dengar apa kata King, Ten.

11
00Ψ03Ψ41,639 --> 00Ψ03Ψ43,766
Kualitas lebih penting dibanding kuantitas.

12
00Ψ03Ψ52,483 --> 00Ψ03Ψ54,527
Jack, kita kerjakan sesuai jadwal.

13
00Ψ03Ψ54,694 --> 00Ψ03Ψ56,154
Apa yang kau lakukan di luar sanaΠ

14
00Ψ03Ψ56,320 --> 00Ψ03Ψ58,322
Berjaga-jaga.

15
00Ψ04Ψ11,085 --> 00Ψ04Ψ13,838
Cilukba, aku melihatmu.

16
00Ψ04Ψ25,433 --> 00Ψ04Ψ27,602
Pilih satu kartu, apa saja.

17
00Ψ04Ψ48,998 --> 00Ψ04Ψ51,292
Keren. Aku bisa melakukan ini seharian.

18
00Ψ04Ψ51,459 --> 00Ψ04Ψ52,960
Kau bisaΠ

19
00Ψ04Ψ53,127 --> 00Ψ04Ψ56,130
Lupakan, Jack.
Semuanya, ambil sekuatmu dan keluar.

20
00Ψ04Ψ56,297 --> 00Ψ04Ψ58,549
Ya. Segera setelah aku bunuh Batman.

21
00Ψ05Ψ06,474 --> 00Ψ05Ψ08,226
Tidak mungkin Batman ke sini sendiri.

22
00Ψ05Ψ10,603 --> 00Ψ05Ψ13,064
Apa, kau pikir aku takut dengan RobinΠ

23
00Ψ05Ψ21,948 --> 00Ψ05Ψ23,157
HuhΠ

24
00Ψ05Ψ26,619 --> 00Ψ05Ψ28,496
Kau mungkin ingin menyerah sekarang.

25
00Ψ05Ψ28,663 --> 00Ψ05Ψ30,706
Sial. Itu Justice League.

26
00Ψ05Ψ36,754 --> 00Ψ05Ψ38,089
Itu yang ketiga kau berhutang padaku.

27
00Ψ05Ψ38,256 --> 00Ψ05Ψ40,383
Kita berhitung nihΠ / Cuma bercanda.

28
00Ψ05Ψ40,550 --> 00Ψ05Ψ43,594
Karena kalau iya, skor-nya 8 banding 7,
untuk kemenanganku.

29
00Ψ05Ψ56,440 --> 00Ψ05Ψ58,693
Batman, kau tidak apa-apaΠ / Masih hidup kok.

30
00Ψ06Ψ05,950 --> 00Ψ06Ψ07,702
Begitupun Ace, sepertinya.

31
00Ψ06Ψ08,244 --> 00Ψ06Ψ10,454
Dia masih malu dengan kejadian kemarin.

32
00Ψ06Ψ10,621 --> 00Ψ06Ψ12,290
Dia memukulku.

33
00Ψ06Ψ16,085 --> 00Ψ06Ψ17,962
Queen bagianku.

34
00Ψ06Ψ18,129 --> 00Ψ06Ψ21,132
Berarti tinggal Jack. Aku belum melihatnya
sejak dia mengumpankan Ace padaku.

35
00Ψ06Ψ21,299 --> 00Ψ06Ψ24,927
Tidak mungkin pergi jauh. Kau periksa tiap
ruangan. Aku periksa seluruh gedung.

36
00Ψ06Ψ55,833 --> 00Ψ06Ψ57,168
Tidak usah repot-repot. Sudah kuperiksa.

37
00Ψ06Ψ57,335 --> 00Ψ06Ψ59,211
SemuanyaΠ / Seluruh komplek...

38
00Ψ06Ψ59,378 --> 00Ψ07Ψ01,589
kecuali ruangan terakhir itu. / MariΠ

39
00Ψ07Ψ01,756 --> 00Ψ07Ψ05,009
Silakan. /
Heh, seperti kau punya pilihan saja.

40
00Ψ07Ψ09,513 --> 00Ψ07Ψ11,349
Aku menemukannya. /
Kau cukup cepat untuk masuk

41
00Ψ07Ψ11,515 --> 00Ψ07Ψ13,935
dan memukulnya sebelum dia melihatmuΠ

42
00Ψ07Ψ14,310 --> 00Ψ07Ψ16,771
Kita bisa menunggu sampai mata lasernya
kehabisan daya.

43
00Ψ07Ψ16,938 --> 00Ψ07Ψ19,941
Hajar dia dari belakang. Akan kupastikan
dia tetap di dalam sampai kau di sana.

44
00Ψ07Ψ20,107 --> 00Ψ07Ψ22,151
Boleh juga.

45
00Ψ07
[...]
Everything OK? Download subtitles