Preview Subtitle for Boyfriends


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:16,566 --> 00:00:21,360
Hvis du falder
skal du nok klare dig.

2
00:00:22,372 --> 00:00:25,341
Jeg vil sætte dig sammen igen.

3
00:00:25,342 --> 00:00:30,075
Hvis du troede at du var alene -

4
00:00:30,280 --> 00:00:34,182
- har du aldrig taget mere fejl.

5
00:00:34,217 --> 00:00:38,347
Hvis du kigger dig til siden -

6
00:00:38,355 --> 00:00:42,223
- er jeg der
og vi skal nok klare os.

7
00:00:42,259 --> 00:00:47,196
Hvis du troede at du tog fejl -

8
00:00:47,197 --> 00:00:51,099
- ja så ville vi tage dig med.

9
00:00:55,205 --> 00:00:57,173
Ja så ville vi tage dig med.

10
00:01:08,084 --> 00:01:12,180
Hvis du falder
skal du nok klare dig.

11
00:01:14,190 --> 00:01:16,158
Jeg vil sætte dig sammen igen.

12
00:01:16,259 --> 00:01:21,287
Hvis du troede at du var alene -

13
00:01:22,165 --> 00:01:24,190
- har du aldrig taget mere fejl.

14
00:01:24,301 --> 00:01:30,137
Hvis du kigger dig til siden -

15
00:01:30,273 --> 00:01:32,298
- er jeg der
og vi skal nok klare os.

16
00:01:32,375 --> 00:01:38,211
Hvis du falder bagud -

17
00:01:39,215 --> 00:01:42,207
- ja så ville vi tage dig med.

18
00:01:45,188 --> 00:01:48,180
Ja så ville vi tage dig med.

19
00:01:49,326 --> 00:01:53,353
Ingen kan lide en sørgelig sang.

20
00:01:54,297 --> 00:01:57,357
Alle vil have en lykkelig afslutning.

21
00:01:58,134 --> 00:02:02,161
Ingen kan lide en sørgelig sang.

22
00:02:02,339 --> 00:02:07,140
Alle vil have en lykkelig afslutning.

23
00:02:12,115 --> 00:02:12,342
Kom nu...

24
00:02:14,250 --> 00:02:15,239
Ã…h, kom nu!

25
00:02:28,398 --> 00:02:31,333
- Ethan?
- Catie... Hvor er Susie?

26
00:02:32,168 --> 00:02:33,157
Hun er ikke her.

27
00:02:33,303 --> 00:02:35,134
Jeg ved at hun ikke vil se mig
men hvis du bare...

28
00:02:35,171 --> 00:02:36,160
Nej, Ethan...

29
00:02:36,272 --> 00:02:38,206
Hun er her virkeligt ikke.

30
00:02:40,143 --> 00:02:41,110
Catie...

31
00:02:42,178 --> 00:02:43,145
Jeg elsker hende.

32
00:02:43,346 --> 00:02:44,313
Vær nu rar.

33
00:02:45,115 --> 00:02:48,243
Hun elsker også dig men hun er
allerede taget af sted til lufthavnen.

34
00:02:53,123 --> 00:02:55,091
Du når det aldrig i tide!

35
00:03:19,282 --> 00:03:20,306
Kan jeg hjælpe dig?

36
00:03:24,387 --> 00:03:26,218
Jeg troede at du tog af sted.

37
00:03:27,223 --> 00:03:28,247
Det troede jeg at jeg ville.

38
00:03:29,225 --> 00:03:30,214
Jeg elsker dig.

39
00:03:34,230 --> 00:03:37,097
Du ved Susie, livet giver
ikke en anden chance ret tit.

40
00:03:37,200 --> 00:03:41,068
Og hvis vi har lært noget er det
at få det meste ud af øjeblikket.

41
00:03:41,104 --> 00:03:42,071
Nej!

42
00:03:44,174 --> 00:03:46,199
Skatter, det føles bare
"lige ud af landevejen" for mig.

43
00:03:46,309 --> 00:03:49,142
Det er den slags ting der sker
i enhver kærlighedshistorie, -

44
00:03:49,179 --> 00:03:51,340
- men det er ikke den slags ting
der sker i det rigtige liv.

45
00:03:52,148 --> 00:03:54,309
Nen det er ikke virkeligt.
Det er... En historie.

46
00:03:54,384 --> 00:03:58,081
For en som aldrig har udgivet noget før...

47
00:03:58,254 --> 00:04:02,213
Hvis du vil bryde igennem må
du gøre noget med hjertet.

48
00:04:03,293 --> 00:04:07,195
Noget med inderlighed, noget der føles
som om at du virkeligt mener det.

49
00:04:08,164 --
[...]
Everything OK? Download subtitles