Preview Subtitle for A Guy Thing


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:26,068 --> 00:00:28,028
Les gars, du calme.

2
00:00:28,070 --> 00:00:29,029
Vas y.

3
00:00:30,072 --> 00:00:32,032
Je voudrais proposer un toast.

4
00:00:35,077 --> 00:00:37,037
Aux trois étapes du mariages.

5
00:00:39,081 --> 00:00:41,041
La bague de fiançailles.

6
00:00:43,085 --> 00:00:45,045
L'alliance.

7
00:00:46,088 --> 00:00:48,048
Et la souffrance!

8
00:00:50,092 --> 00:00:51,051
A Paul!

9
00:00:53,095 --> 00:00:54,054
Merci.

10
00:00:55,097 --> 00:00:56,056
Bois! Bois! Bois!

11
00:01:12,072 --> 00:01:14,032
Allez quoi, lâche toi un peu.

12
00:01:15,075 --> 00:01:17,035
Je suis l'avocat coincé,
tout le monde le sait...

13
00:01:17,077 --> 00:01:19,037
t'as toujours été le déjanté de la famille.

14
00:01:19,079 --> 00:01:22,039
- Je sais.
- Alors relaxe et amuse toi.

15
00:01:22,082 --> 00:01:24,041
Mon enterrement de vie de garçon...

16
00:01:24,084 --> 00:01:27,044
est le dernier bon souvenir
de mon mariage.

17
00:01:27,087 --> 00:01:29,047
Si ton mariage n'a pas marché...

18
00:01:29,089 --> 00:01:31,049
c'est peut être que tu t'es trop
amusé à l'enterrement.

19
00:01:31,091 --> 00:01:34,052
Ca n'a pas marché parceque Deena
n'était jamais contente.

20
00:01:34,094 --> 00:01:36,054
Ton mariage ne craint rien.
Tu as Karen.

21
00:01:36,096 --> 00:01:39,056
Elle est belle.
Intelligente. Drôle.

22
00:01:40,100 --> 00:01:44,060
Elle aime les animaux.

23
00:01:44,104 --> 00:01:46,064
Elle est super, super sexy.

24
00:01:46,106 --> 00:01:48,066
Elle a incroyable sens du style.

25
00:01:48,101 --> 00:01:50,067
- Pete.
- Ouais?

26
00:01:50,068 --> 00:01:51,028
Je suis un grand fan.

27
00:01:54,072 --> 00:01:56,033
J'arrive pas à croire
que mon petit frère se marie.

28
00:01:56,074 --> 00:01:58,035
Je dois y aller. Je t'aime.

29
00:01:59,077 --> 00:02:02,037
OK. Wow!

30
00:02:02,080 --> 00:02:04,041
T'es un grand veinard.

31
00:02:15,093 --> 00:02:18,053
Paul, tape là!

32
00:02:19,097 --> 00:02:21,058
Bonne chance là dedans.
Félicitations.

33
00:02:21,099 --> 00:02:22,059
Merci.

34
00:02:28,106 --> 00:02:31,067
Jim, à propos des filles...

35
00:02:31,068 --> 00:02:35,027
Je suis pas sûr.

36
00:02:37,074 --> 00:02:40,034
- Je comprend tout à fait.
- C'est vrai?

37
00:02:40,077 --> 00:02:42,036
- Carrément.
- Cool.

38
00:02:42,079 --> 00:02:44,039
Et tu dois savoir quelque chose, vieux.

39
00:02:44,081 --> 00:02:46,040
J'en ai rien à foutre.

40
00:02:46,083 --> 00:02:49,044
- T'as qu'à faire le marié.
- Ca marche pas comme ça.

41
00:02:49,086 --> 00:02:51,046
Je te donne l'opportunité...

42
00:02:51,088 --> 00:02:53,048
d'être le marié,
à un enterrement de vie de garçon...

43
00:02:53,090 --> 00:02:56,051
et t'as pas besoin de te marier
samedi prochain.

44
00:02:56,093 --> 00:02:57,052
Penses-y.

45
00:03:02,099 --> 00:03:06,058
Ecoutez, tout le monde.

46
00:03:06,103 --> 00:03:09,063
A partir de maintenant,
je suis le marié.

47
00:03:14,069 --> 00:03:17,028
On a des danseuses!

48
00:03:45,100 --> 00:03:46,059
Où est le marié?

49
00:03:58,071 --> 00:04:00,031
Pardon.

50
00:04:09,082 --> 00:04:11,043
Vous n'êtes pas très douée.

51
00:04:11,084 --> 00:04:13,045
Ouais, c'est mon premier jour.

52
00:04:13,086 --> 00:04:15,047
Vous me payez un verre?

53
00:04:15
[...]
Everything OK? Download subtitles