Preview Subtitle for Turn Third Season 2016 English


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,027 --> 00:00:02,229
Previously, on
"Turn: Washington's Spies."

2
00:00:02,331 --> 00:00:03,563
Run, ya bastard!

3
00:00:03,665 --> 00:00:04,865
Run!

4
00:00:04,967 --> 00:00:07,968
Robert Rogers... you're Culper!

5
00:00:11,340 --> 00:00:12,434
Find him!

6
00:00:12,459 --> 00:00:14,806
I can't watch ya sacrifice your
future just to save the enemy.

7
00:00:14,909 --> 00:00:18,077
The divorce
papers she submitted are false.

8
00:00:18,179 --> 00:00:19,982
I have no reason to stay.

9
00:00:21,148 --> 00:00:23,282
You have a man in Washington's camp.

10
00:00:23,384 --> 00:00:24,432
Rivington.

11
00:00:25,586 --> 00:00:27,319
I'd like to buy an advertisement.

12
00:00:33,360 --> 00:00:35,894
This lot's the foul-tempered sort.

13
00:00:40,756 --> 00:00:44,502
Big enough to be worth a worry,
but we know how to handle him.

14
00:00:57,880 --> 00:00:59,081
Leave us now, please.

15
00:01:04,344 --> 00:01:05,653
Henry Dawkins?

16
00:01:07,792 --> 00:01:08,986
Hmm.

17
00:01:09,860 --> 00:01:13,029
Born in London,
accomplice to Isaac Ketcham.

18
00:01:13,064 --> 00:01:16,665
If by accomplice you mean the
whittler who done set me up.

19
00:01:17,352 --> 00:01:19,401
You never claimed innocence
during your trial.

20
00:01:19,437 --> 00:01:21,502
Oh, is that what I should have done?

21
00:01:21,841 --> 00:01:23,638
Where were you, sir?

22
00:01:24,163 --> 00:01:25,940
I have the power to release you

23
00:01:25,976 --> 00:01:28,016
from this place this instant.

24
00:01:29,162 --> 00:01:30,657
But first I need the truth.

25
00:01:32,224 --> 00:01:34,248
Did you do what they said you did?

26
00:01:34,284 --> 00:01:35,488
Why?

27
00:01:37,072 --> 00:01:38,784
Because I need you to do it again.

28
00:02:02,910 --> 00:02:04,710
Major.

29
00:02:16,690 --> 00:02:19,024
A double edition, no doubt.

30
00:02:19,059 --> 00:02:21,460
I wonder what the bloody news is now.

31
00:02:21,495 --> 00:02:24,062
Mr. Rivington is in the fashion

32
00:02:24,098 --> 00:02:26,999
of reporting the news before it happens.

33
00:02:27,034 --> 00:02:30,067
Perhaps some great victory
is expected soon.

34
00:02:30,103 --> 00:02:33,104
I've heard of no such thing planned.

35
00:02:33,139 --> 00:02:35,606
It's nearly winter, for God's sake.

36
00:02:45,235 --> 00:02:47,235
Robie boy, rounds up of drinks

37
00:02:47,285 --> 00:02:48,885
are taken down to our friends.

38
00:02:48,920 --> 00:02:52,222
- Nothing too strong, eh?
- Of course...

39
00:02:52,833 --> 00:02:53,823
James.

40
00:02:56,161 --> 00:02:59,595
I do hope that this
increase in circulation

41
00:02:59,631 --> 00:03:01,398
you appear to be preparing for

42
00:03:01,433 --> 00:03:04,299
won't cause a spike
in advertising prices.

43
00:03:09,040 --> 00:03:11,540
Two of my presses have been drafted

44
00:03:11,575 --> 00:03:13,442
into service by the Royal Army.

45
00:03:13,877 --> 00:03:15,911
- Oh?
- We're making...

46
00:03:16,473 --> 00:03:17,924
Continentals.

47
00:03:19,100 --> 00:03:22,449
Those sacks were stuffed with paper
taken from the rebel's own supply.

48
00:03:22,485 --> 00:03:25,053
Philadelphia paper with silk fibers

49
00:03:25,088 --> 00:03:26,854
and isinglass for the
real look and feel.

50
00:03:26,889 --> 00:03:29,723
André plans
[...]
Everything OK? Download subtitles