Preview Subtitle for Czech Made Man


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:36,133 --> 00:00:37,646
JÃ se nikdy nemodlÚm...

2
00:00:37,933 --> 00:00:40,731
...ale jestli mi
pomªžeš tentokrÃt...

3
00:00:41,053 --> 00:00:42,202
... tak slibuju...

4
00:00:45,253 --> 00:00:46,766
41 C horeÒky.

5
00:00:47,413 --> 00:00:48,687
41 C?

6
00:00:49,013 --> 00:00:50,048
Bože mªj!

7
00:00:51,053 --> 00:00:52,645
Napus vanu,
zavolej doktora.

8
00:00:52,933 --> 00:00:54,844
Naložit jÚ do studenÕ vody.

9
00:00:55,333 --> 00:00:57,403
Dr. Carter, 655...

10
00:00:57,653 --> 00:00:58,722
Ten tam nebude.

11
00:00:59,213 --> 00:01:00,726
Co je to teplomšr?
Rtu.

12
00:01:01,573 --> 00:01:04,326
Jak to vlastnš funguje?
ZkusÚm to na pager.

13
00:01:04,573 --> 00:01:06,484
Zuzko. Zuzanko.

14
00:01:07,893 --> 00:01:09,121
Maminka chce abys vstala.

15
00:01:09,493 --> 00:01:11,051
- Mnš je zima.
- VÚm.

16
00:01:12,213 --> 00:01:13,123
Drž se.

17
00:01:15,493 --> 00:01:16,369
To studÚ!

18
00:01:16,613 --> 00:01:19,127
To proto, že
jsi tak rozpÃlenÃ.

19
00:01:19,933 --> 00:01:21,525
Zuzanko, neopouštšj mš!

20
00:01:22,613 --> 00:01:23,602
Zuzanko!

21
00:01:26,773 --> 00:01:28,491
Nšco jÚ zmÃtlo?
Blouznila?

22
00:01:28,893 --> 00:01:31,612
ÄÚkala, že u nÚ byl
v ložnici nšjakş pÃn.

23
00:01:35,573 --> 00:01:36,449
Je ti zima?

24
00:01:39,693 --> 00:01:40,523
StoÒte to.

25
00:01:41,653 --> 00:01:43,371
- Hnšte s sebou.
- Je na dvojce volno?

26
00:01:43,653 --> 00:01:44,802
Ano, je.

27
00:01:45,333 --> 00:01:46,482
Zmš½te jÚ tlak.

28
00:01:46,813 --> 00:01:48,690
DÃme jÚ kyslÚk. Deset litrª.

29
00:01:49,213 --> 00:01:50,885
NapÚchnšte jÚ.

30
00:01:58,573 --> 00:01:59,926
Jak je na tom s dechem?

31
00:02:22,013 --> 00:02:23,446
Ani puls, ani reakce.

32
00:02:24,733 --> 00:02:26,325
Ty jsi Bªh?

33
00:02:27,893 --> 00:02:29,008
Ne.

34
00:02:29,413 --> 00:02:30,732
Jmenuju se Seth.

35
00:02:31,213 --> 00:02:32,441
Kam jdeme?

36
00:02:32,733 --> 00:02:33,688
Domª.

37
00:02:35,333 --> 00:02:36,607
Mªže mÃma s nÃmi?

38
00:02:37,133 --> 00:02:38,248
Ne.

39
00:02:46,573 --> 00:02:48,484
Ona to nepochopÚ.

40
00:02:48,973 --> 00:02:50,088
Ale ano. . .

41
00:02:50,573 --> 00:02:51,847
. . .pozdšji.

42
00:02:59,493 --> 00:03:01,449
Mªžu se tš na nšco zeptat?

43
00:03:01,893 --> 00:03:03,042
Ano.

44
00:03:03,573 --> 00:03:05,484
Co jsi mÚvala rÃda?

45
00:03:06,893 --> 00:03:08,611
Pyžamko.

46
00:03:28,533 --> 00:03:30,444
MäSTO ANDäLU

47
00:03:33,653 --> 00:03:35,484
Ta dob½e všdšla,
co mšla rÃda.

48
00:03:36,493 --> 00:03:39,565
- Pyžama?
- Flanelovš, se šlapkama.

49
00:03:39,973 --> 00:03:41,201
Pyžama.

50
00:03:42,053 --> 00:03:44,362
Dob½e si vybrala.
A co dalšÚho?

51
00:03:45,053 --> 00:03:47,408
Ve vştahu domu
Bradburyho. . .

52
00:03:47,653 --> 00:03:50,884
. . .se jakşsi muž dotkl
nahodile obnaženš paže ženy. . .

53
00:03:51,453 --> 00:03:54,331
. . .ona se otoÒila
a tak se po nšm podÚvala. . .

54
00:03:55,853 --> 00:03:57,332
A pak se. . .?

55
00:03:57,773 --> 00:03:58,967
Ano.

56
00:04:00,253 --> 00:04:01,686
Ten den se ti vyda½il.

57
00:04:02,253 --> 00:04:04,369
Uvažovals nškdy,
jakÕ by to mohlo bşt?

58
00:04:04,933 --> 00:04:05,843
Dotşkat se?

59
00:04:06,813 -->
[...]
Everything OK? Download subtitles