Preview Subtitle for The Player 1992 Xvid


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,900 --> 00:00:07,000
titulky p鴈lo瀒l

2
00:00:02,000 --> 00:00:03,000
K

3
00:00:03,000 --> 00:00:04,200
K A

4
00:00:04,000 --> 00:00:05,000
K A C

5
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
K A C I

6
00:00:06,000 --> 00:00:07,000
K A C I K

7
00:00:14,208 --> 00:00:15,800
Ticho!

8
00:00:17,478 --> 00:00:19,537
Sc閚a jedna, bereme ten des醫.
Ozna鑤e to.

9
00:00:26,821 --> 00:00:29,381
A akce!

10
00:00:31,625 --> 00:00:33,593
Kancel狲 Joela Levisona.

11
00:00:33,661 --> 00:00:37,222
Omlouv醡 se, ale nen tady.
Mohu mu n靋o vydit?

12
00:00:37,298 --> 00:00:40,096
- Pane Levy, 鴈knu mu, 瀍 jste volal.
- To nekejte.

13
00:00:40,167 --> 00:00:43,500
Je na konferenci a na setk醤.
V瀌ycky tu b齰.

14
00:00:43,571 --> 00:00:45,766
- Kdo to byl?
- Larry Levy.

15
00:00:47,141 --> 00:00:49,632
Stalo se dnes r醤o n靋o zaj韒av閔o
v showbiznisu?

16
00:00:49,710 --> 00:00:53,271
- Nev韒. Po歵a je歵 nep鴌歭a.
- Tak pro n dojdi. Hned!

17
00:00:53,347 --> 00:00:56,544
Chci je tu m韙 zp醫ky
ne odjedou.

18
00:01:11,499 --> 00:01:15,526
Ahoj Grifiine. Adam Simon.

19
00:01:15,603 --> 00:01:17,969
M靗i jsme se setkat
p歵 t齞en, ale-

20
00:01:18,038 --> 00:01:22,099
- To jsem nev靌靗.
- Cht靗 jsem ti to p鴌pomenout.

21
00:01:22,176 --> 00:01:24,667
- Poznamen醡 si to.
- Pod韛ej se na tohle.

22
00:01:24,745 --> 00:01:27,407
Ve vzd醠en budoucnosti je
planeta se dv靘i slunci.

23
00:01:27,481 --> 00:01:29,711
- Kdo hraje syny (suns x sons)?
- Ne, syny, ale slunce. Velk sol醨n disky.

24
00:01:29,784 --> 00:01:31,718
To vymyslel Bonnie Sherow.

25
00:01:31,786 --> 00:01:35,187
Je to te jak z MTV.
Z醔靣, st鴌h, z醔靣, st鴌h.

26
00:01:35,256 --> 00:01:38,714
Prvn z醔靣 z filmu "Doteku zla"
trvalbyl 歟st a p鵯 minuty.

27
00:01:38,793 --> 00:01:41,284
- 奺st a p鵯 minuty?
- Ur鑙t aspo t鴌 nebo 鑤y鴌.

28
00:01:41,362 --> 00:01:44,559
V歟chno to nato鑙l
jedn韒 dlouh齧 z醔靣em.

29
00:01:44,632 --> 00:01:47,032
M鵭 ta漦a u tohohle filmu
d靗al klapku.

30
00:01:47,101 --> 00:01:51,299
A co film "趐ln za栳te鑞韈i"?
Tam byly v齤ime鑞 z醔靣y.

31
00:01:51,372 --> 00:01:54,637
- O tom jsem nikdy nesly歟l.
- Je to anglick film.

32
00:01:59,046 --> 00:02:02,140
- Peligrino, pros韒.
- J m醡 Calistoga.

33
00:02:02,216 --> 00:02:04,241
- Bucku, jak se vede?
- Dob鴈, a tob?

34
00:02:04,318 --> 00:02:08,687
- V pohod. Co pro m m釟?
- Okay, je to tady.

35
00:02:08,756 --> 00:02:11,589
- Absolvent, druh 栳st.
- Oh, dob鴈.

36
00:02:11,659 --> 00:02:14,685
Poslouchej, t鴌 nejv靦氻 hv靭dy
je歵 pod 瀒j.

37
00:02:14,762 --> 00:02:20,223
Dustin Hoffman, Anne Bancroft,
Katharine Ross, po 25ti letech.

38
00:02:20,301 --> 00:02:25,261
Stejn jako jejich postavy.
Ben, Elaine a Mrs. Robinson.

39
00:02:25,339 --> 00:02:27,273
Ben a Elaine jsou st醠e man瀍l.

40
00:02:27,341 --> 00:02:32,040
巌j ve velk閙, divn閙 dom
n靕de v severn Kalifornii.

41
00:02:32,112 --> 00:02:35,206
A Mrs. Robinson
s nimi 瀒je...

42
00:02:35,282 --> 00:02:39,981
spolu se svou starou matkou,
kter m靗a infarkt...

43
00:02:40,054 --> 00:02:41,988
tak瀍 nem鶠e mluvit.

44
00:02:42,056 --> 00:02:45,617
- Bude to vtipn?
- Bude. Temn, divn a vtipn.

45
00:02:45,693
[...]
Everything OK? Download subtitles