Preview Subtitle for Tales Of The City


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,000 --> 00:00:02,319
Detta har hänt...

2
00:00:02,400 --> 00:00:06,109
Det här är inte er ö, utan vår.

3
00:00:06,200 --> 00:00:10,751
De har attackerat, kidnappat
och mördat oss.

4
00:00:10,840 --> 00:00:14,549
Vi är inte ensamma på ön.

5
00:00:14,640 --> 00:00:17,313
Första natten tog de tre av oss.

6
00:00:17,400 --> 00:00:20,597
Sen tog de nio till.

7
00:00:20,680 --> 00:00:23,433
De är smarta och brutala.

8
00:00:23,520 --> 00:00:25,590
Ni följer med oss.

9
00:01:31,120 --> 00:01:34,590
Jag brände handen. Och muffinsen.

10
00:01:36,680 --> 00:01:40,719
-Har han inte lagat rören än?
-Det tar sin modiga tid.

11
00:01:42,200 --> 00:01:44,714
Det är inte ens litteratur.

12
00:01:44,800 --> 00:01:47,360
Hur så, Adam?

13
00:01:47,440 --> 00:01:51,638
Den saknar metafor.
Det är religiöst trams.

14
00:01:51,720 --> 00:01:53,039
Jag förstår varför Ben inte kom.

15
00:01:54,480 --> 00:01:56,675
Han hade inte ens

16
00:01:56,760 --> 00:01:59,228
läst den på toa, Julie.

17
00:01:59,320 --> 00:02:04,030
Tja, Adam... Jag är värdinna,
jag har valt boken

18
00:02:04,120 --> 00:02:06,714
och det är min favoritbok.

19
00:02:06,800 --> 00:02:11,476
Det gläder mig nåt oerhört
att du avskyr den.

20
00:02:11,560 --> 00:02:15,519
Dumma jag,
som valde nåt Ben inte gillar.

21
00:02:15,600 --> 00:02:19,593
Jag trodde att fri vilja
fortfarande existerade på...

22
00:02:21,800 --> 00:02:24,189
Ställ er i dörröppningarna.

23
00:03:16,480 --> 00:03:17,469
Goodwin!

24
00:03:20,040 --> 00:03:21,439
Såg du var stjärten landade?

25
00:03:23,000 --> 00:03:24,513
Spring dit.

26
00:03:24,680 --> 00:03:26,352
Ethan, kolla andra delen.

27
00:03:26,440 --> 00:03:28,749
Finns det överlevande

28
00:03:28,840 --> 00:03:31,593
så spelar ni passagerare.

29
00:03:31,680 --> 00:03:34,717
Hitta på en historia om de frågar.

30
00:03:34,800 --> 00:03:36,756
Annars är ni tysta och observerar.

31
00:03:36,840 --> 00:03:39,070
Jag vill ha listor om tre dagar.

32
00:03:48,280 --> 00:03:51,158
Jag måste visst lämna bokklubben.

33
00:06:29,480 --> 00:06:30,913
Kate!

34
00:06:31,920 --> 00:06:34,275
Hör du mig?

35
00:06:35,760 --> 00:06:37,876
Kate!

36
00:06:48,480 --> 00:06:51,278
Upp och hoppa, Kate.

37
00:06:55,160 --> 00:06:56,309
Var är jag?

38
00:06:56,400 --> 00:06:59,392
Du tror väl inte att jag säger det?

39
00:07:00,920 --> 00:07:02,319
Var är Sawyer och Jack?

40
00:07:02,960 --> 00:07:08,159
Ta en varm dusch, så vaknar du

41
00:07:08,240 --> 00:07:10,959
och blir ren och fräsch.

42
00:07:11,040 --> 00:07:13,679
Här är handduk, schampo, tvål...

43
00:07:13,760 --> 00:07:15,990
Jag duschar inte om du ska se på.

44
00:07:18,240 --> 00:07:20,834
Kate... Du är inte min typ.

45
00:08:16,040 --> 00:08:18,679
Var är vi?

46
00:08:20,200 --> 00:08:22,794
Vem är du?

47
00:08:25,440 --> 00:08:27,351
Tänker du inte prata med mig?

48
00:08:28,320 --> 00:08:31,915
Har du nåt viktigare för dig, eller?

49
00:09:04,160 --> 00:09:05,513
Varning.

50
00:09:13,200 --> 00:09:14,474
Varning.

51
00:09:17,360 --> 00:09:19,237
Gör det inte.

52

[...]
Everything OK? Download subtitles