Preview Subtitle for Dororo


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:13,000 --> 00:00:23,000
[[- Translated by: 8thSin -]]

2
00:00:36,735 --> 00:00:40,619
[Kentei year 3048]

3
00:00:40,619 --> 00:00:47,441
[In the easternmost land on the continent,]

4
00:00:47,441 --> 00:00:53,698
[a war had ensued for decades.]

5
00:01:18,209 --> 00:01:19,384
Hey!

6
00:01:50,823 --> 00:01:52,030
Lord Daigo.

7
00:01:52,030 --> 00:01:54,046
Lord Daigo!

8
00:01:54,046 --> 00:01:55,988
You must tend to your wounds first.

9
00:01:55,988 --> 00:01:57,311
No need.

10
00:02:38,590 --> 00:02:42,621
I hear the samurai who carved these demon statues...

11
00:02:42,621 --> 00:02:46,625
Died in a frenzied death soon after.

12
00:02:49,838 --> 00:02:51,197
How many are there?

13
00:02:52,188 --> 00:02:55,241
There are forty-eight.

14
00:02:56,660 --> 00:03:02,660
This is a fitting place for me to face my darkest destiny.

15
00:03:07,359 --> 00:03:09,068
Chief priest.

16
00:03:09,292 --> 00:03:12,660
I will be borrowing this place for one night.

17
00:03:15,514 --> 00:03:26,088
I will be praying for the holy light to protect you, lord Kagemitsu.

18
00:03:30,711 --> 00:03:35,350
[Hell Shrine]

19
00:03:47,971 --> 00:03:50,682
My...

20
00:03:50,682 --> 00:03:54,672
Father died in the war.

21
00:03:54,672 --> 00:04:00,372
My older and younger brother too...
They lost their lives in the war against Kanayama.

22
00:04:00,797 --> 00:04:04,935
At this rate, we will be obliterated by Kanayama,

23
00:04:04,935 --> 00:04:08,414
and our Daigo family's bloodline will...

24
00:04:08,414 --> 00:04:11,827
Come to an end!

25
00:04:12,200 --> 00:04:15,957
For that foolish warlord!

26
00:04:17,192 --> 00:04:21,408
I swear...

27
00:04:21,408 --> 00:04:25,865
to slay Kanayama with my own hands!

28
00:04:29,770 --> 00:04:32,686
Those who reside in the darkness!

29
00:04:32,686 --> 00:04:35,366
What is it you want?

30
00:04:35,366 --> 00:04:37,552
Do you want to come to life?

31
00:04:37,754 --> 00:04:40,023
Or a living sacrifice?

32
00:04:40,325 --> 00:04:41,914
What do you want?

33
00:04:42,785 --> 00:04:46,040
I will give you whatever you want.

34
00:04:47,014 --> 00:04:49,196
In exchange,

35
00:04:50,410 --> 00:04:53,003
Give me, Daigo Kagemitsu,

36
00:04:53,236 --> 00:04:56,453
the power to defeat my sworn enemy!

37
00:04:58,537 --> 00:04:59,376
No...

38
00:05:02,572 --> 00:05:04,899
Power to rule the world.

39
00:05:05,104 --> 00:05:07,504
Give me the world!!!

40
00:05:17,517 --> 00:05:19,797
Body of...

41
00:05:19,797 --> 00:05:21,977
Your...

42
00:05:21,977 --> 00:05:23,560
Child.

43
00:05:23,560 --> 00:05:25,108
My...

44
00:05:26,076 --> 00:05:28,037
Child?

45
00:05:30,920 --> 00:05:34,005
You demon!

46
00:05:34,422 --> 00:05:39,573
It is true my wife will give birth to a baby soon.

47
00:05:39,573 --> 00:05:42,946
Are you telling me to hand him over to you?

48
00:05:42,979 --> 00:05:44,393
Then...

49
00:05:45,029 --> 00:05:46,830
The world...

50
00:05:47,344 --> 00:05:48,767
Will be given to me?

51
00:05:49,641 --> 00:05:51,470
Your...

52
00:05:51,921 --> 00:05:53,521
Child.

53
00:05:57,368 --> 00:06:00,298
Then I shall give him to you.

54
00:06:02,923 --> 00:06:04,225
My son's...

55
00:06:05,429 --> 00:
[...]
Everything OK? Download subtitles