Preview Subtitle for Bukowski Born Into This


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ00,000 --> 00Ψ00Ψ02,500
PICTURE UP, B-ROLL

2
00Ψ00Ψ03,000 --> 00Ψ00Ψ20,500
Hey, Dennis. Dennis este es tu puto show. Te dejo en bolas a la mitad si no me das otro vino, sΠ

3
00Ψ00Ψ22,000 --> 00Ψ00Ψ24,500
DennisΞ tra vinoΞ

4
00Ψ00Ψ26,000 --> 00Ψ00Ψ31,000
a PICTURES FROM EARTH presentation

5
00Ψ00Ψ31,500 --> 00Ψ00Ψ33,500
Qu quieres hijo de putaΠ

6
00Ψ00Ψ34,000 --> 00Ψ00Ψ51,500
STEVE RICHMONDΨ Buk deca que si tus padres gustan de tu trabajo, es malo, y si los policas estn sobre t, es bueno. Lo que necesits es vida. Tu trabajo tiene que estar vivo, hay que chupar, escribir y coger. Ese fue su consejo.

7
00Ψ00Ψ53,000 --> 00Ψ01Ψ07,500
Y escuch el sssssss del encendedor, el ruido del pelo, y mir y estaba con esta llama bien alta, y l empez, gruendo, haciendo ggrrrrrrr.

8
00Ψ01Ψ08,000 --> 00Ψ01Ψ22,500
BARBET SCHROEDERΨ Me llam y me dijo "hijo de puta, me pusiste algo en el vino". Le dije que no. Y dijo "s, me pusiste LSD en el vino para cogerte a mi esposa".

9
00Ψ01Ψ24,000 --> 00Ψ01Ψ29,500
LINDA LEE BUKOWSKIΨ Oh s, la vez que culp al maitre en el Polo Lounge. Eso...

10
00Ψ01Ψ31,000 --> 00Ψ01Ψ39,500
JOHN MARTINΨ Y el polica dijo "qu haceΠ, detngase". Y l dijo "voy a tirar el sof por la ventana" y el poli sac la pistola y dijo "no, no lo va a tirar".

11
00Ψ01Ψ40,000 --> 00Ψ01Ψ46,500
Pero me agarraron en el bar en los viejos tiempos. Era un duque. Y ese es el mejor cumplido.

12
00Ψ01Ψ48,000 --> 00Ψ02Ψ03,500
NEELI CHERKOVSKIΨ Al final lo veo en la calle, el cierre bajo y la pija colgando, corriendo para todos lados y la gente grita horrorizada. Se juntan a su alrededorΨ Llamen a la polica", dicen y le tapan los ojos a los chicos.

13
00Ψ02Ψ04,000 --> 00Ψ02Ψ12,500
El acto creativo se hace en esa maquinola de mierda ac. Ves esta bostaΠ Ah se hace.

14
00Ψ02Ψ14,000 --> 00Ψ02Ψ20,500
LIZA WILLIAMSΨ Estaba orgulloso de su sexo. Llamaba a su pene "su cebolla prpura".

15
00Ψ02Ψ22,000 --> 00Ψ02Ψ40,500
"Lo vi mirndome y me agach rpido y agachado hacia la noche". Ves lo que pasaΠ Nunca se dice "agach" y "agachado" juntos. Es lo primero que aprends. Pero la jod leyendo porque estoy borracho.

16
00Ψ02Ψ42,000 --> 00Ψ02Ψ47,500
BUKOWSKI
NACIDO EN ESTO

18
00Ψ02Ψ49,000 --> 00Ψ02Ψ51,000
Perdn. Ustedes tienen mi alma y yo vuestro dinero.

19
00Ψ02Ψ52,000 --> 00Ψ02Ψ52,500
B-ROLL

20
00Ψ02Ψ54,000 --> 00Ψ02Ψ04,500
Bien, algo ms me pasa. Desde que ustedes quieren escuchar esta mierda, siento que les arrojo mi miedo en medio de la cara.

21
00Ψ02Ψ05,000 --> 00Ψ03Ψ05,500
(al entrevistador)Ψ tengo ganas de tirarte esta cerveza en la cara. (entrevistador) Por quΠ

22
00Ψ03Ψ06,000 --> 00Ψ03Ψ31,500
Te digo por qu. Todo esto, las cosas en mi vida llegan tarde. Una marcha de gente con cmaras y toda esa mierda. De alguna manera siento y s que estoy por romper todo y decirles que se lo pierdan en el culo.

23
00Ψ03Ψ33,000 --> 00Ψ04Ψ02,500
Sabs quΠ Las jovencitas rubias con las conchas apretadas llegaron demasiado tarde. Las cmaras llegaron demasiado tarde. No me sonras as, es verdad. Llegaron demasiado tarde. Soy muy fuerte. Los dioses me han puesto un buen escudo. Estoy fortalecido ahora como lo necesito. Los dioses son buenos conmigo todava.

24
00Ψ04Ψ03,000 --> 00Ψ04Ψ04,500
B-ROLL

25
00Ψ04Ψ05,000 --> 00Ψ04Ψ13,500
TAYLOR HACKFORDΨ Una vez Ferlinghe
[...]
Everything OK? Download subtitles