Preview Subtitle for Dororo


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00:000 --> 00:01:51:000
أفضل مواقع الترجمة العربية تقدم

2
00:01:51,476 --> 00:01:53,076
(سيد (دايجو

3
00:01:53,111 --> 00:01:54,642
(سيد (دايجو

4
00:01:54,677 --> 00:01:56,578
يَجِبُ أَنْ تَعالج بجروحِكَ أولاً

5
00:01:56,613 --> 00:01:57,978
لا حاجةَ لذلك

6
00:02:39,192 --> 00:02:43,294
سمعت بأن محارب الساموراي
...الذي نحت تماثيل الوحوش هذه

7
00:02:43,329 --> 00:02:47,295
ماتَ بعدها ميتة شنيعة مباشرة

8
00:02:50,496 --> 00:02:51,797
كم يوجد منها هنا؟

9
00:02:52,797 --> 00:02:55,898
هناك ثمانية وأربعون

10
00:02:57,298 --> 00:03:03,301
هذا مكانِ مناسب لي لكي
أواجهْ قدرَي المظلم

11
00:03:08,002 --> 00:03:09,703
زعيم الرهبان

12
00:03:09,903 --> 00:03:13,304
سَأَستعيرُ هذا المكان لِليلة واحدة

13
00:03:16,205 --> 00:03:26,708
سَأَصلّي للنور المقدّسِ من أجل
(حِمايتك أيها السيد (كاجيميتسو

15
00:03:51,317 --> 00:03:55,283
والدي ماتَ في الحربِ

16
00:03:55,318 --> 00:04:01,020
أَخّي الأكبر والأصغر أيضاً
(فَقدوا حياتَهم في الحربِ ضدّ (كاناياما

17
00:04:01,420 --> 00:04:05,622
وبهذا المعدل، سيتمكن (كانياما) من
إزالتنا من الوجود


18
00:04:05,657 --> 00:04:09,123
...(وسلالة دم عائلة (دايجو

19
00:04:09,158 --> 00:04:12,524
!سيمحى من الوجود

20
00:04:12,924 --> 00:04:16,625
!من أجل سيد الحرب ذلك

21
00:04:17,826 --> 00:04:22,092
. . .أُقسمُ

22
00:04:22,127 --> 00:04:26,529
بأن أذبح (كاناياما) بيدي هاتين

23
00:04:30,430 --> 00:04:33,331
!أيها الذين تسكنون في الظلامِ

24
00:04:33,366 --> 00:04:35,997
ما هو الذي تُريدُونه؟

25
00:04:36,032 --> 00:04:38,233
هَلْ تُريدون العودة إلى الحياةِ؟

26
00:04:38,433 --> 00:04:40,734
أو قربانا حياً

27
00:04:41,034 --> 00:04:42,634
ماذا تُريدون؟

28
00:04:43,435 --> 00:04:46,736
سَأَلبي لكم ما تشائون

29
00:04:47,736 --> 00:04:49,837
في المقابل

30
00:04:51,137 --> 00:04:53,738
(امنحوني، أنا (كاجيميتسو دايجو

31
00:04:53,938 --> 00:04:57,139
!القوَّة لهَزيمة عدوي اللدودِ

32
00:04:59,240 --> 00:05:00,040
. . .كلا

33
00:05:03,241 --> 00:05:05,542
القوة لحُكْم العالمِ

34
00:05:05,842 --> 00:05:08,243
!امنحوني العالمَ

35
00:05:18,246 --> 00:05:20,447
. . .جسم

36
00:05:20,482 --> 00:05:22,365
. . .لـ

37
00:05:22,400 --> 00:05:24,124
طفلك

38
00:05:24,159 --> 00:05:25,849
...طفلي

39
00:05:26,749 --> 00:05:28,750
أنا؟

40
00:05:31,651 --> 00:05:34,752
!أيها الوحش

41
00:05:35,152 --> 00:05:40,254
زوجتُي فعلا سَتَضع
مولودا رضيعا عن قريب

42
00:05:40,289 --> 00:05:43,655
هَلْ تُقول لي أنني يجب أن أسلمه إليك؟

43
00:05:43,690 --> 00:05:45,055
. . .ثمّ

44
00:05:45,756 --> 00:05:47,556
. . .العالم

45
00:05:48,056 --> 00:05:49,457
سَيُمنح لي؟

46
00:05:50,357 --> 00:05:52,158
...طفلك

47
00:05:52,658 --> 00:05:54,259
أنت

48
00:05:58,060 --> 00:06:00,961
إذن سأمنح إياكم

49
00:06:03,662 --> 00:06:04,962
. . .إبني

50
00:06:06,163 --> 00:06:09,164
48جزءا مِنْ أجزاءِ جسمِه

51
00:06:10,464 --> 00:06:13,965
تشاركوا بها بين أنفسكم

52
00:06:17,066 --> 00:06:20,167
أظهروا إشارة على هذا الوعد

53
00:06:30,571 --> 00:06:33,172
!(السيد (دايجو

54
00:06:37,373 --> 00:06:39,274
!(السيد (دايجو

55
00:06:39,774 --> 00:06:42,675
هَلْ إنضممتَ إلى قوى الشياطين؟

56
00:06:47,477 --> 00:06:49,777
ستكون من النادمين على ذلك

57
00:06:49,812 --> 00:06:52,078
!(السيد (كاجيميتسو

58
00:06:58,380 --> 00:07:01,681
!لن أ
[...]
Everything OK? Download subtitles