Preview Subtitle for Nightatthemuseum


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:03:16,031 --> 00:03:18,281
H, kijk uit.

2
00:03:18,281 --> 00:03:21,850
Meter stuk.
- Goede poging.

3
00:03:43,961 --> 00:03:45,450
Willy.

4
00:03:45,451 --> 00:03:47,788
H Larry!
- Hoe gaat het?

5
00:03:47,788 --> 00:03:51,082
Heb je Nicky gezien?
- Ik dacht dat hij met Erica mee was...

6
00:03:51,083 --> 00:03:55,512
zo halverwege de dag.
Het was ouder beroepen dag vandaag?

7
00:04:00,715 --> 00:04:02,649
Kom binnen.

8
00:04:03,885 --> 00:04:06,427
Alles goed?

9
00:04:07,362 --> 00:04:09,822
Waarom zei niemand dat het
beroependag was?

10
00:04:09,823 --> 00:04:13,119
Hoe bedoel je?
Nicky zou je het vertellen.

11
00:04:14,118 --> 00:04:15,755
Dan is hij het zeker vergeten.

12
00:04:15,756 --> 00:04:18,369
Daar is ie dan.
Hoe gaat het Larry?

13
00:04:18,371 --> 00:04:20,980
Goed
en hoe gaat het met jou, Don?

14
00:04:21,364 --> 00:04:23,146
Goed.

15
00:04:23,575 --> 00:04:25,964
Wat een weer, h彌

16
00:04:26,865 --> 00:04:29,457
Koud, koud...

17
00:04:29,457 --> 00:04:32,172
Willy de pingu倭.

18
00:04:33,863 --> 00:04:35,294
Laat me toch met rust.

19
00:04:35,295 --> 00:04:37,455
Zal ik de kleine zeggen
dat je er bent?

20
00:04:37,456 --> 00:04:40,689
Geweldig.
Da's geweldig, dank je.

21
00:04:42,465 --> 00:04:45,535
Je verloofde kan veel kwijt
aan z'n riem.

22
00:04:45,536 --> 00:04:47,893
Stop ermee.
- Wat?

23
00:04:47,893 --> 00:04:50,009
Het is alsof...

24
00:04:50,009 --> 00:04:53,152
hij de Batman van de beursmensen is.
- Beurshandelaar.

25
00:04:53,153 --> 00:04:55,082
Beurshandelaar, sorry.

26
00:04:55,082 --> 00:04:59,398
Hoe gaat het die virtuele omgeving
waar je mee bezig was?

27
00:04:59,399 --> 00:05:02,528
Het komt. Ik wacht tot de techniek
het idee kan realiseren...

28
00:05:02,529 --> 00:05:06,274
het is niet eenvoudig,
er zijn veel bewegende delen.

29
00:05:06,275 --> 00:05:08,045
Denk je...

30
00:05:08,045 --> 00:05:11,326
denk je dat Nick van Queens houdt?
- Ik weet het niet, Larry.

31
00:05:11,327 --> 00:05:13,502
Je bent er toch niet weer ingetrapt,
of wel?

32
00:05:13,503 --> 00:05:15,183
Ik...

33
00:05:15,184 --> 00:05:18,703
ben er niet ingetrapt.
Nee ik...

34
00:05:18,947 --> 00:05:21,709
nee, het is alsof...
- Ok, luister naar me.

35
00:05:21,710 --> 00:05:24,066
Ik weet niet hoeveel Nicky
nog aankan...

36
00:05:24,067 --> 00:05:26,911
elke twee maanden is er een nieuwe baan,
een nieuw appartement...

37
00:05:26,912 --> 00:05:30,508
als het niet om Nicky ging,
zou ik niets zeggen, zou ik me erbuiten houden...

38
00:05:30,510 --> 00:05:33,285
er is teveel instabiliteit,
dat is niet goed voor hem.

39
00:05:33,286 --> 00:05:36,844
Ik probeer de zaken op en rij te krijgen.
Ok鼈

40
00:05:40,582 --> 00:05:42,469
Weet je wat?

41
00:05:43,168 --> 00:05:45,833
Ik denk dat Nicky niet
bij je moet logeren.

42
00:05:45,834 --> 00:05:49,809
Wat?
- Niet, totdat je echt gesetteld bent.

43
00:05:50,286 --> 00:05:52,192
H pa.

44
00:05:53,465 --> 00:05:56,329
Ben je er klaar voor?
- Cool.

45
00:06:00,221 --> 00:06:01,732
Ok, goed zo.

46
00:06:01,733 --> 00:06:03,797
Kom op, Nicky.

47
00:06:07,824 --> 00:06:11,146
Wat ben je aan het doen?
- Nicky, gaat het?

48
00:06:11,868 --> 00:06:14,018
Al
[...]
Everything OK? Download subtitles