Preview Subtitle for Davy


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:05,360 --> 00:00:08,560
-ˇCardiff! -ˇżCardiff?!
-ˇAh! Pero lo interesante de Cardiff,

2
00:00:08,600 --> 00:00:11,760
es que fue erigida encima de una falla
en el tiempo y esapacio, como California

3
00:00:11,800 --> 00:00:14,560
encima de la falla de San Adrés...
pero esta falla sangra energía.

4
00:00:14,600 --> 00:00:17,600
Abro los motores, absorbo
energía y la uso como combustible.

5
00:00:17,640 --> 00:00:19,720
-żComo un recargamiento?
-ˇExactamente!

6
00:00:19,760 --> 00:00:21,840
Solo debe tomar unos 20 segundos.

7
00:00:21,880 --> 00:00:23,640
La falla ha estado activa.

8
00:00:26,320 --> 00:00:30,440
ˇAguarda! Hace dos ańos hubo un
temblor en Cardiff. żFuiste tu?

9
00:00:30,441 --> 00:00:32,441
Un problemita con los Slitheen.

10
00:00:35,042 --> 00:00:39,542
Hace mucho, mucho tiempo.
Era un hombre diferente.

11
00:00:40,920 --> 00:00:43,240
ˇDoctor!

12
00:00:44,880 --> 00:00:46,600
Finito, lleno al tope.

13
00:01:02,400 --> 00:01:04,160
ˇżQue fue eso?!

14
00:01:07,080 --> 00:01:10,280
Aceleramos hacía el futuro.
El ańo un billón.

15
00:01:10,320 --> 00:01:12,880
Cinco billones. ˇCinco trillones!

16
00:01:12,920 --> 00:01:14,560
ż50 trillones? ˇżQué?!

17
00:01:14,600 --> 00:01:16,200
ˇżEl ańo 100 trillones?!

18
00:01:16,240 --> 00:01:18,640
-ˇEs imposible!
-żPor qué? żQue pasa entonces?

19
00:01:20,600 --> 00:01:23,680
Nos dirijimos al fin del universo.

20
00:01:23,760 --> 00:01:26,920
ˇDoctor!

21
00:01:35,640 --> 00:01:37,120
Humanos.

22
00:01:37,160 --> 00:01:39,040
Vienen humanos.

23
00:02:24,080 --> 00:02:26,000
No...

24
00:02:26,040 --> 00:02:28,840
Solo quiero irme. Por favor, dejenme ir.

25
00:02:28,880 --> 00:02:33,920
ˇHuuuuuu-maaanooo!

26
00:02:35,960 --> 00:02:41,600
ˇHuuuuuu-maaanooo!
ˇHuuuuuu-maaanooo!

28
00:02:45,960 --> 00:02:48,600
ˇCaza! ˇCaza!

29
00:02:50,520 --> 00:02:52,320
ˇCaza! ˇCaza!

30
00:02:56,560 --> 00:02:59,240
Hay movimiento en la superficie.

31
00:02:59,280 --> 00:03:01,920
Otra presa humana. Dios la ayude.

32
00:03:01,960 --> 00:03:06,560
-żChan, alerto a los guardias,tho?
-No, no, no podemos prescindir sin ellos.

33
00:03:06,600 --> 00:03:11,160
La pobre diabla esta a solas. Otra alma
perdida sońando con Utopia.

34
00:03:11,200 --> 00:03:14,000
Chan, no debería hablar como
si se diera por vencido, tho.

35
00:03:14,040 --> 00:03:16,880
No, no, tiene razon. Brindamos a eso.

36
00:03:16,920 --> 00:03:18,920
Utopia.

37
00:03:18,960 --> 00:03:23,720
Donde esperamos que el
café sea menos agrio.

38
00:03:23,760 --> 00:03:27,160
-żMe acompańa? -Chan, me alegra
beber de mi leche interna, tho.

39
00:03:27,200 --> 00:03:30,280
Sí, me ha dicho suficiente
información, gracias.

40
00:03:30,320 --> 00:03:31,760
'żProfesor Yana?'

41
00:03:31,800 --> 00:03:34,560
'No quiero apurarlo,
pero żcomo va? '

42
00:03:34,600 --> 00:03:38,440
ˇSi, si, trabajando!
ˇSí, casi esta lista!

43
00:03:38,480 --> 00:03:42,320
'żCómo se mira la Huella?'

44
00:03:42,360 --> 00:03:45,440
Bien, si, bien, excelente.

45
00:03:45,480 --> 00:03:52,960
Chan, no hay problemas por decir.
Hemos acelerado la mátrice de

46
00:03:53,000 --> 00:03:56,040
cálculos, pero tomará tiempo
para harmonizar, tho.

47
00:03:56,080 -->
[...]
Everything OK? Download subtitles