Preview Subtitle for Thewire S1e09 Es


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:18,551 --> 00:00:20,917
El que tiene la pelota es de Dunbar.

2
00:00:21,020 --> 00:00:24,217
Está en el pre-universitario,
pero irá a un establecimiento mejor...

3
00:00:24,323 --> 00:00:26,382
si obtiene buenas calificaciones.

4
00:00:30,596 --> 00:00:32,621
Es nuestro mejor hombre.

5
00:00:35,067 --> 00:00:37,194
- żAdónde irá?
- No lo sé.

6
00:00:37,904 --> 00:00:41,601
Terps, Hoyas, Missouri, Kansas:
Todos lo quieren en sus equipos.

7
00:00:41,707 --> 00:00:45,268
Bueno, ahora estamos compitiendo.
żSabes a qué me refiero?

8
00:00:45,978 --> 00:00:49,072
Proposition Joe está impactado.
No hallará un jugador tan bueno.

9
00:00:49,182 --> 00:00:51,582
Ojalá no encuentre a otro igual.

10
00:00:51,684 --> 00:00:54,209
Me cansé de que los maricas del Este
ganen siempre.

11
00:00:54,320 --> 00:00:58,256
Hace tres ańos que perdemos.
Me estoy desmoralizando.

12
00:01:00,893 --> 00:01:02,952
żQué pasó con el marica?

13
00:01:03,563 --> 00:01:04,621
żCon Omar?

14
00:01:05,031 --> 00:01:08,762
- Ese negro desapareció.
- żA qué te refieres con que desapareció?

15
00:01:08,868 --> 00:01:10,836
Esta ciudad no es tan grande.

16
00:01:12,772 --> 00:01:15,866
żSabes lo que hace ese negro
cuando se esconde?

17
00:01:17,109 --> 00:01:20,169
Toma uno o dos paquetes de drogas
y recorre el vecindario...

18
00:01:20,279 --> 00:01:22,270
regalando cápsulas de crack.

19
00:01:22,515 --> 00:01:26,884
Sí, es una especie de Robin Hood.
Si tratamos de agarrarlo...

20
00:01:26,986 --> 00:01:29,784
tendremos a un montón de negros
acusándonos de perseguirlo.

21
00:01:29,889 --> 00:01:32,824
Si quieres que atrapemos a ese negro,
lo haremos.

22
00:01:32,959 --> 00:01:36,827
Pero creo que lo más sensato
sería pedir una tregua...

23
00:01:37,730 --> 00:01:40,096
y hacer una pausa en todo esto.

24
00:01:40,533 --> 00:01:41,932
Si el marica se siente seguro...

25
00:01:42,034 --> 00:01:45,026
tarde o temprano asomará la cabeza.
Ahí lo agarraremos.

26
00:01:45,137 --> 00:01:48,368
żQué dirán esos hijos de perra
mientras nosotros esperamos?

27
00:01:49,208 --> 00:01:50,300
żQué dirá la gente...

28
00:01:50,409 --> 00:01:53,606
cuando vea a este marica chupapollas
a plena luz del día?

29
00:01:53,946 --> 00:01:56,278
Dirán que es fácil robarme.

30
00:02:04,223 --> 00:02:07,852
- żEl chico juega tan bien como te dije?
- Sí, es bueno.

31
00:02:07,960 --> 00:02:10,656
No sé qué haremos sin él el ańo que viene.

32
00:02:10,763 --> 00:02:13,698
- żPor qué no firmaste contrato?
- Muchas escuelas me solicitan.

33
00:02:13,799 --> 00:02:16,825
- Escucho ofertas.
- $10.000 no está nada mal, żno?

34
00:02:16,936 --> 00:02:21,032
- No.
- $10.000 por el chico, y otros $5.000...

35
00:02:21,908 --> 00:02:23,808
como donación al programa.

36
00:02:24,610 --> 00:02:25,736
Trato hecho.

37
00:02:26,546 --> 00:02:29,572
Bien. Emboca unos 30 tiros y vete de aquí.

38
00:02:29,682 --> 00:02:31,411
Bien hecho, muchacho.

39
00:02:31,517 --> 00:02:33,451
De acuerdo, viejo.

40
00:02:35,821 --> 00:02:40,520
Supongo que hay otros $5.000 para mí,
por haber facilitado la operación.

41
00:02:40,993 --> 00:02:42,893
Nada es gratis, żno es cierto?

42
00:02:48,834 --> 00:02:50,267
LA ESCUCHA

43
00:02:5
[...]
Everything OK? Download subtitles