Preview Subtitle for Draft


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:33,400 --> 00:02:34,400
He said,

2
00:02:36,360 --> 00:02:38,560
that the day he climbed from
out of the mountain of bodies,


3
00:02:40,160 --> 00:02:41,240
he was already dead

4
00:04:24,000 --> 00:04:26,360
All my men are dead

5
00:04:27,800 --> 00:04:30,120
I am the only one left

6
00:04:31,280 --> 00:04:32,680
That is because you have a good life

7
00:04:37,480 --> 00:04:39,800
I pretended to be dead

8
00:04:49,160 --> 00:04:52,280
My men, over 1600 strong

9
00:04:52,440 --> 00:04:55,120
Fought for 3 days and nights

10
00:04:57,160 --> 00:05:00,240
All gone

11
00:05:04,040 --> 00:05:10,320
The Kui Army bastards just stood the rear and watched.

12
00:05:14,040 --> 00:05:18,520
Watching my men die one by one

13
00:05:19,080 --> 00:05:25,480
All dead ...

14
00:05:58,760 --> 00:06:03,040
He said, he met a woman that day

15
00:06:03,400 --> 00:06:06,480
and spent a night in an abandoned run-down house

16
00:06:09,920 --> 00:06:13,480
He wasn't sure if it was the bowl of gruel, or the woman

17
00:06:13,480 --> 00:06:15,800
that made him feel

18
00:06:15,800 --> 00:06:18,360
that he was still alive

19
00:06:55,200 --> 00:06:56,400
Where can I get some rice to eat?

20
00:06:56,400 --> 00:06:58,680
Go wait in front of the old house on the main street

21
00:07:12,560 --> 00:07:13,960
He said

22
00:07:14,080 --> 00:07:16,080
That on the first day he met me

23
00:07:16,160 --> 00:07:19,440
The sky was ashen, just like his mood

24
00:07:20,480 --> 00:07:23,960
But I remember vividly, that it was a clear day

25
00:07:24,280 --> 00:07:26,120
Glaring to the eye

26
00:07:26,200 --> 00:07:32,040
After you've eaten, come and work to repay your lives

27
00:07:33,120 --> 00:07:34,280
After you've eaten, come and work

28
00:07:34,280 --> 00:07:37,293
Food!

29
00:07:37,328 --> 00:07:39,200
Come, eat!

30
00:08:21,440 --> 00:08:23,720
You fight well ... follow me!

31
00:08:23,720 --> 00:08:25,200
I'll bring you to see big brother!

32
00:08:45,960 --> 00:08:47,440
What work is it?

33
00:08:47,440 --> 00:08:50,034
Robbery!
Steal army provisions!

34
00:08:50,035 --> 00:08:52,773
He later said, that we were foolishly brave

35
00:08:52,774 --> 00:08:54,720
to dare to steal from troops

36
00:08:55,200 --> 00:08:57,680
I replied, that there was no food within a 100 mile radius

37
00:08:57,680 --> 00:09:00,960
When you're about to die from starvation,
I doesn't matter who's provisions they are


38
00:10:19,920 --> 00:10:20,880
Charge out!

39
00:10:38,960 --> 00:10:39,760
Kill!

40
00:11:33,920 --> 00:11:36,040
Quick! Kill the leader!

41
00:12:17,520 --> 00:12:20,360
That day, not only did he save me

42
00:12:20,360 --> 00:12:22,200
He also taught me

43
00:12:22,440 --> 00:12:26,280
[?] When beating a snake, you must beat it 7 inches,
To catch a thief, you must first catch the king


44
00:12:44,160 --> 00:12:45,440
Brother WuYang

45
00:12:45,880 --> 00:12:47,000
Look

46
00:12:47,600 --> 00:12:49,240
It was from 'that' person

47
00:12:51,200 --> 00:12:52,520
That's what Generals wear

48
00:12:52,520 --> 00:12:54,200
Brot
[...]
Everything OK? Download subtitles