Preview Subtitle for Divided Loyalties


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:14,348 --> 00:00:16,725
- Buenos días, embajadora.
- Capitán.

2
00:00:17,434 --> 00:00:20,270
No sabía que leyese Universo Hoy.

3
00:00:21,021 --> 00:00:24,191
Tras nuestro último encuentro
con sus periodistas,

4
00:00:24,233 --> 00:00:27,110
sentía que debía estar
más preparada en el futuro.

5
00:00:27,194 --> 00:00:29,738
Encuentro esta idea de la prensa...

6
00:00:29,905 --> 00:00:33,116
un concepto fascinante
pero a veces problemático.

7
00:00:33,492 --> 00:00:34,993
Bienvenida al club.

8
00:00:35,202 --> 00:00:38,305
Crédito aceptado. Identidad confirmada.

9
00:00:38,347 --> 00:00:41,250
Por favor introduzca la edición a reciclar.

10
00:00:41,625 --> 00:00:44,545
Allá en mi planeta,
si hay algo que debes saber,

11
00:00:44,586 --> 00:00:49,241
se te dice únicamente lo que necesitas
y nada más. Es una tradición.

12
00:00:49,283 --> 00:00:51,301
Indique sus preferencias.

13
00:00:51,677 --> 00:00:52,928
Preferencias estándar.

14
00:00:53,303 --> 00:00:56,598
E incluye información más detallada sobre
el sexto encuentro de las Series Mundiales.

15
00:00:56,765 --> 00:01:01,562
Espere. Preparando edición
personalizada de Universo Hoy...


16
00:01:01,812 --> 00:01:07,109
la mejor fuente de información sobre los
sucesos del universo a nuestro alrededor.


17
00:01:08,694 --> 00:01:10,529
Todo suyo.

18
00:01:13,407 --> 00:01:15,784
Identidad confirmada.

19
00:01:18,537 --> 00:01:22,332
Crédito aceptado.
żUtilizar preferencias estándar?


20
00:01:22,374 --> 00:01:24,168
Sí.

21
00:01:24,793 --> 00:01:29,548
żSabe? Aunque esta incesante curiosidad
puede parecerles necesaria a ustedes...

22
00:01:29,590 --> 00:01:33,552
los Minbari respetamos la privacidad de
los demás, no metiéndonos en sus asuntos.

23
00:01:33,635 --> 00:01:36,013
Expresar una curiosidad indebida...

24
00:01:36,388 --> 00:01:39,850
Imposible insertar la sección
"Mirada a los Minbari".

25
00:01:39,892 --> 00:01:43,312
żDesea aceptar la edición
de todas formas?

26
00:01:44,354 --> 00:01:46,773
Sí, la acepto.

27
00:01:47,149 --> 00:01:48,817
żMirada a los Minbari?

28
00:01:49,067 --> 00:01:51,695
Es bueno saber lo que su gente
piensa y dice...

29
00:01:51,862 --> 00:01:53,447
- ... de la mía.
- Oh, seguro.

30
00:01:54,198 --> 00:01:57,409
Y... a menudo me entero de cosas...

31
00:01:57,451 --> 00:02:03,415
sobre mi propio mundo antes de que me
digan lo que necesito saber y nada más.

32
00:02:28,273 --> 00:02:30,400
Derek. żEres tú?

33
00:02:30,567 --> 00:02:32,444
Sí. żLee?

34
00:02:33,570 --> 00:02:36,114
Lo conseguí. Te dije que lo haría.

35
00:02:37,366 --> 00:02:40,035
Lo hice, Derek. Conseguí la información.

36
00:02:40,244 --> 00:02:43,080
- Tenemos que llevarte al hospital.
- No. No hay tiempo.

37
00:02:43,914 --> 00:02:47,918
Está todo aquí. Llévaselo, Derek.

38
00:02:49,253 --> 00:02:51,421
Llévalo a Babylon 5.

39
00:02:51,588 --> 00:02:53,382
Diles...

40
00:02:54,508 --> 00:02:59,137
Diles que no es seguro.
Que hay peligro dentro.

41
00:02:59,513 --> 00:03:01,390
Diles...

42
00:03:08,105 --> 00:03:11,149
Vosotros id arriba.
Vosotros dos en esa dirección.

43
00:03:15,320 --> 00:03:20,409
El Proyecto Babylon era
nuestr
[...]
Everything OK? Download subtitles