Preview Subtitle for Ad 2


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:53,436 --> 00:00:57,896
C'era una volta,
in un regno molto molto lontano,

2
00:00:57,974 --> 00:01:02,377
un Re ed una Regina che furono benedetti
con una stupenda bambina.

3
00:01:02,445 --> 00:01:06,142
Ed in ogni parte del reame
tutti erano contenti.

4
00:01:06,216 --> 00:01:08,241
fino a quando il sole non cal

5
00:01:08,318 --> 00:01:12,345
e videro che la loro figlia era stata
maledetta con un preciso incantesimo

6
00:01:12,422 --> 00:01:15,482
che si ripeteva ogni singola notte.

7
00:01:17,127 --> 00:01:20,619
disperati cercarono l'aiuto
della Fatina Madrina

8
00:01:20,697 --> 00:01:23,689
che gli fece rinchiudere la giovane
principessa lontano, in una torre,

9
00:01:23,767 --> 00:01:27,567
l ad aspettare il bacio...
dello stupendo Principe azzurro.

10
00:01:30,907 --> 00:01:33,705
Colui che avrebbe sfidato
il pericoloso viaggio

11
00:01:33,777 --> 00:01:36,473
attraverso montagne innevate
e infuocati deserti

12
00:01:36,546 --> 00:01:38,844
viaggiando per molti giorni e molte notti,

13
00:01:38,915 --> 00:01:41,110
rischiando la vita...

14
00:01:41,785 --> 00:01:44,686
per raggiungere la fortezza del drago.

15
00:01:49,025 --> 00:01:51,653
Perch lui era... il pi coraggioso...

16
00:01:51,728 --> 00:01:54,356
ed il pi bello

17
00:01:57,100 --> 00:01:59,125
...di tutto il reame.

18
00:01:59,202 --> 00:02:01,864
Ed era suo destino che il suo bacio

19
00:02:02,972 --> 00:02:06,237
avrebbe rotto la temuta maledizione.

20
00:02:06,309 --> 00:02:12,111
Lui da solo avrebbe raggiunto la pi alta stanza
della pi alta torre

21
00:02:12,182 --> 00:02:16,710
per entrare nella camera della principessa,
avrebbe attraversato la stanza
verso il suo dormiente corpo,

22
00:02:16,786 --> 00:02:19,846
avrebbe spostato le tendine sottilissime...
per trovarla...

23
00:02:20,924 --> 00:02:22,050
Che c'?

24
00:02:22,125 --> 00:02:25,720
- Principessa Fiona?
- No!

25
00:02:25,795 --> 00:02:28,855
Oh, sia ringraziato il cielo!
Ma dov' lei?

26
00:02:28,932 --> 00:02:32,235
- E' alla sua luna di miele.
- Luna di miele?! Con chi?

27
00:02:32,235 --> 00:02:33,202
- E' alla sua luna di miele.
- Luna di miele?! Con chi?

28
00:02:46,716 --> 00:02:50,208


29
00:02:50,286 --> 00:02:52,049


30
00:02:52,121 --> 00:02:54,146


31
00:02:54,224 --> 00:02:56,692


32
00:02:56,759 --> 00:02:59,091


33
00:02:59,162 --> 00:03:02,325


34
00:03:02,398 --> 00:03:05,026


35
00:03:05,101 --> 00:03:06,432


36
00:03:06,502 --> 00:03:08,800


37
00:03:08,872 --> 00:03:11,466


38
00:03:11,541 --> 00:03:13,372


39
00:03:13,443 --> 00:03:15,638


40
00:03:15,712 --> 00:03:17,236


41
00:03:17,313 --> 00:03:19,406


42
00:03:19,482 --> 00:03:20,972


43
00:03:21,050 --> 00:03:25,749


44
00:03:30,193 --> 00:03:33,754


45
00:03:33,830 --> 00:03:37,664


46
00:03:37,734 --> 00:03:41,170


47
00:03:41,237 --> 00:03:43,296


48
00:03:43,373 --> 00:03:45,068


49
00:03:45,141 --> 00:03:47,200


50
00:03:47,277 --> 00:03:50,246


51
00:03:50,313 --> 00:03:52,247


52
00:03:52,315 --> 00:03:55,614


53
00:03:56,352 --> 00:04:00,516


54
00:04:00,590 --> 00:04:02,751


55
00:04:02,825 --> 00:04:04,417


56
00:04:04,494 --> 00:04:06,428


57
00:04:06,496 --> 00:04:07,520


[...]
Everything OK? Download subtitles