Preview Subtitle for I Caught


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/

1
00:00:09,187 --> 00:00:12,248
Ola Pessoal, comida e mantas
de Saint Devra.

2
00:00:12,561 --> 00:00:15,950
- Aqui est voce, Charlie. Venha.
- Quem quer mantas?

3
00:00:15,950 --> 00:00:18,487
- Agradvel o ver. No esquea - 11:00.
- Manta.

4
00:00:18,692 --> 00:00:20,801
- Vejo domingo .
- Eu o verei o domingo pela manh -

5
00:00:21,241 --> 00:00:23,442
Mantas?
Voc bem-vindo.

6
00:00:23,921 --> 00:00:26,591
- S um sanduche.
- Muito obrigado.

7
00:00:27,232 --> 00:00:29,839
pegue, qualquer um?
Manta? Manta?

8
00:00:30,099 --> 00:00:30,860
O vejo domingo.

9
00:00:31,456 --> 00:00:32,397
No esquea - domingo pela manh.

10
00:00:33,231 --> 00:00:35,374
Quem quer mantas?
Quem no pegou uma manta?

11
00:00:35,374 --> 00:00:36,852
Eu sou padre Jonascu de Saint Devra.

12
00:00:37,683 --> 00:00:38,762
Eu posso lhe dar esta manta?

13
00:00:39,737 --> 00:00:41,159
Por favor, para a criana?

14
00:00:42,387 --> 00:00:43,905
pegue com minha bno.

15
00:00:44,333 --> 00:00:45,042
Deus o abenoe.

16
00:00:47,208 --> 00:00:47,778
Deus os ajude.

17
00:00:50,972 --> 00:00:53,170
Quem tem no pegou um sanduche?
Voc pegou um?

18
00:00:54,063 --> 00:00:54,811
Procurando gua.

19
00:00:55,030 --> 00:00:56,364
Ns o veremos domingo pela manh?

20
00:00:56,921 --> 00:00:58,831
Isto o faz sentir bem,
no faz , Padre?

21
00:01:00,105 --> 00:01:01,609
Por que ns nos importamos, John?

22
00:01:02,248 --> 00:01:04,510
Voc acha um sanduche
parar a fome deles?

23
00:01:04,873 --> 00:01:06,777
Bem, parar a fome de uma pessoa
para um pequeno tempo.

24
00:01:07,063 --> 00:01:07,685
um comeo.

25
00:01:13,810 --> 00:01:16,401
- a polcia.
- A polcia!

26
00:01:16,401 --> 00:01:19,368
- Pele!
- Todo o mundo, corrida!

27
00:01:19,368 --> 00:01:22,214
Movimento. Todo o mundo, chegue fora daqui.
Depressa!

28
00:01:22,214 --> 00:01:24,901
Venha. Formao de revolta.

29
00:01:24,901 --> 00:01:26,636
Leve a criana ao abrigo
em Quarta Rua. Depressa!

30
00:01:26,868 --> 00:01:29,760
- Vamos! Vamos!
- Corra em. Corrida.

31
00:01:29,980 --> 00:01:31,903
Limpe' em fora!
vamos' em tudo fora daqui!

32
00:01:34,939 --> 00:01:36,594
Arredondemos' em tudo !

33
00:01:36,594 --> 00:01:38,198
Espera. Espera. Pare! Pare.
O que voc doin?'

34
00:01:38,461 --> 00:01:41,664
- Movimento! vamos!
- No nome de Deus, parada isto!

35
00:01:42,213 --> 00:01:43,715
Esvazie esta espuma daqui!

36
00:01:49,807 --> 00:01:50,547
Pare!

37
00:01:50,547 --> 00:01:52,407
No! No! Pare que!

38
00:01:56,400 --> 00:01:58,532
- Voc certo, Padre?
- Eu estou bem.

39
00:02:11,699 --> 00:02:12,998
O que est errado com voc as pessoas?

40
00:02:16,537 --> 00:02:18,008
O cheguemos fora daqui.

41
00:02:18,286 --> 00:02:19,716
Isso conselho bom, Padre.

42
00:02:32,810 --> 00:02:33,289
Anton?

43
00:02:33,775 --> 00:02:34,527
Anton!

44
00:02:36,089 --> 00:02:38,179
No h nada erradamente
com sua televiso.

45
00:02:38,669 --> 00:02:40,730
No tente
ajustar o quadro.

46
00:02:41,632 --> 00:02:43,700
Ns estamos controlando agora
a transmisso.

47
00:02:44,403 --> 00:02:45,882
Ns controlamos
o
[...]
Everything OK? Download subtitles