Preview Subtitle for A Better Life


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:03:03,982 --> 00:03:10,081
Översättning: BkX
Alltid nya texter på www.Undertexter.se

2
00:03:12,582 --> 00:03:15,073
Carlos!

3
00:03:15,168 --> 00:03:17,244
Carlos!

4
00:03:18,588 --> 00:03:21,161
Carlos!

5
00:03:38,816 --> 00:03:43,194
Idag ska vi visa er
världens häftigaste hus i världen


6
00:03:55,792 --> 00:03:59,920
- Hej.
- Läget?

7
00:04:01,255 --> 00:04:05,335
Jag är trött. Gå till sängs.

8
00:04:08,387 --> 00:04:13,726
- Kom igen. Gå till sängs.
- Ja ja, jag går.

9
00:05:16,038 --> 00:05:20,831
Luis. Vakna

10
00:05:41,314 --> 00:05:46,770
- Pappa jag behöver pengar.
- Igen? Varför?

11
00:05:46,861 --> 00:05:52,780
- Jag måste köpa skolmaterial.
- Sedan när går du till skolan?

12
00:05:52,867 --> 00:05:55,784
Varje dag.

13
00:05:55,870 --> 00:06:01,077
Ja, ja... Hur många dagar
missade du i år?

14
00:06:01,167 --> 00:06:05,461
Jag vet inte.
18-19 st.

15
00:06:06,839 --> 00:06:12,260
Du får inte skolka mer.
Skolan är viktig. Den betyder allt.

16
00:06:12,345 --> 00:06:16,508
Si, professor?

17
00:06:16,599 --> 00:06:20,763
- Vill du bli som jag?
- Nej

18
00:06:20,853 --> 00:06:27,141
- Får jag pengarna, eller inte?
- Vill du ha pengar, då måste du arbeta.

19
00:06:27,235 --> 00:06:31,398
- Du brukade följa med på lördagarna.
- Jag var tvungen att gå till fotbollen.

20
00:06:31,489 --> 00:06:36,198
- Du har inte spelat i åratal.
- Ligan var bedrövlig.

21
00:06:36,285 --> 00:06:42,489
Om du ska få pengar i denna
värld, då måste du arbeta.

22
00:06:43,543 --> 00:06:49,166
- Skaffa dig en utbildning.
- Jag överfaller en gammal dam.

23
00:06:52,552 --> 00:06:57,677
Det var inte roligt. Säg inte så.

24
00:06:57,765 --> 00:07:01,265
Gå till skolan med dig.

25
00:07:01,352 --> 00:07:03,926
Fan...

26
00:07:06,732 --> 00:07:12,107
Min vän, du köper inte bara
en pickup eller ett företag.

27
00:07:12,196 --> 00:07:17,321
- Du köper den amerikanska drömmen.
- Jag kommer inte att köpa din pickup.

28
00:07:17,410 --> 00:07:23,033
Om du inte köper den, så gör
någon annan det.

29
00:07:23,124 --> 00:07:28,415
Och om jag säljer den till någon
annan, då står du utan jobb.

30
00:07:28,504 --> 00:07:35,551
Du hamnar på gatan där jag hittade dig
med andra desperata mexikaner.

31
00:07:35,636 --> 00:07:40,548
Rädda för myndigheterna
och utan inkomst.

32
00:07:40,641 --> 00:07:48,436
Om du köper den, du får mina verktyg
och mina kunder. Du är din egen chef.

33
00:07:50,443 --> 00:07:57,691
Titta på mig. Jag kom hit med ingenting
men nu har jag en gård där hemma.

34
00:07:57,784 --> 00:08:01,034
Jag vill inte tillbaka.

35
00:08:11,047 --> 00:08:17,796
- Be honom att vara försiktig.
- Lugn, han gör det hela tiden.

36
00:08:17,887 --> 00:08:22,015
Borde ni inte använda en kran?

37
00:08:22,100 --> 00:08:27,604
Om jag hade en kran,
då skulle det bli dyrare.

38
00:08:27,688 --> 00:08:30,524
Är du försäkrad?

39
00:08:30,608 --> 00:08:35,851
Mrs. Donnely, jag är fullt försäkrade.
Jag lovar.

40
00:08:35,947 --> 00:08:40,609
Så här gör vi i Mexiko.
Det är inte farligt.

41
00:08:40,701 --> 00:08:44,830
I så fall kan du klättra,
upp här, din tokiga sak.

42
00:08:54,340 --> 00:08:59,382
Du där... Hur mycket har du?

43
00:09:02,265 --> 00:09:06,428
Han är galen.
Jag ska ge honom, ska jag.

44
00:09:06,
[...]
Everything OK? Download subtitles