Preview Subtitle for Are We Done Yet


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:04:47,787 --> 00:04:51,188
tłumaczenie by : SELECTA83
{y:i}Wiele się zmieniło
{y:i}w moim życiu od zeszłego roku.

2
00:04:51,357 --> 00:04:52,949
{y:i}Ożeniłem się z Suzanne...

3
00:04:53,126 --> 00:04:55,993
{y:i}...i przeprowadziła się z dzieciakami
{y:i}do mojego mieszkania.

4
00:04:56,162 --> 00:04:59,029
{y:i}Do mojego bardzo małego mieszkania.

5
00:05:04,937 --> 00:05:06,495
{y:i}Ale to nie wszystko.

6
00:05:06,673 --> 00:05:08,664
{y:i}Zdecydowałem spełnić moje marzenia.

7
00:05:08,841 --> 00:05:12,436
{y:i}Więc sprzedałem mój sklep
{y:i}i zacząłem pracować dla czasopisma.

8
00:05:12,612 --> 00:05:15,604
{y:i}Wiecie co to jest.
{y:i}Czasopismo sportowe.

9
00:05:15,782 --> 00:05:18,250
{y:i}A to są momenty,
{y:i}dla których warto żyć.

10
00:05:18,418 --> 00:05:22,514
{y:i}Gdy wszyscy już śpią,
{y:i}mam całą chatę dla siebie...

11
00:05:22,689 --> 00:05:25,453
{y:i}... i wtedy zabieram się do pracy.

12
00:05:46,612 --> 00:05:49,172
Więc, Magic, jak się czułeś, gdy...?

13
00:05:49,349 --> 00:05:51,681
Jak ci idzie?

14
00:05:52,752 --> 00:05:53,912
Chodź tutaj.

15
00:05:54,087 --> 00:05:55,918
Kevin, co ty robisz?
Próbuję tu pisać.

16
00:05:56,089 --> 00:05:58,523
Jestem głodny.
masz jakieś Pop-Tarts?

17
00:05:59,058 --> 00:06:00,582
Zawsze jesteś głodny.

18
00:06:00,760 --> 00:06:03,888
I mówi się, "Czy MY mamy jakieś Pop-Tarts?"
Teraz jesteśmy rodziną.

19
00:06:04,063 --> 00:06:06,759
Więc co moje, to twoje,
i co twoje, to moje.

20
00:06:06,933 --> 00:06:10,027
-Rozumiesz?
-Rozumiem,że chcę Pop-Tarts.

21
00:06:14,307 --> 00:06:16,104
Dzięki, Nick.

22
00:06:19,278 --> 00:06:20,870
Czy wziąłeś moją komórkę?

23
00:06:23,916 --> 00:06:26,476
Mamo, Kevin znowu podkrada
moje rzeczy.

24
00:06:26,652 --> 00:06:27,710
Nick, Coco jest głodny.

25
00:06:27,887 --> 00:06:30,720
Hej, chcieliście psa,
to teraz go karmijcie.

26
00:06:30,890 --> 00:06:31,914
Coco, śniedanie!

27
00:06:34,660 --> 00:06:36,787
-Dzień dobry.
-Hej.

28
00:06:36,963 --> 00:06:38,760
Jak ci idzie pisanie
z samego rana?

29
00:06:38,931 --> 00:06:41,331
-Nie za dobrze.
-Och, przykro mi to słyszeć.

30
00:06:41,501 --> 00:06:44,800
Nick, musimy o czymś
pilnie porozmawiać.

31
00:06:44,971 --> 00:06:47,030
Poczekaj chwilę.
Hej! Nie! Czekaj chwilę.

32
00:06:47,206 --> 00:06:49,265
Nie! Nie! Nie!

33
00:06:49,542 --> 00:06:50,736
Otwieraj drzwi.

34
00:06:50,910 --> 00:06:52,434
Muszę nałożyć makijaż, Nick.

35
00:06:52,612 --> 00:06:54,705
jesteś za młoda na makijaż.

36
00:06:54,881 --> 00:06:56,576
Policzę do trzech.

37
00:06:56,749 --> 00:06:57,943
raz.

38
00:06:58,117 --> 00:06:59,414
dwa.

39
00:07:03,890 --> 00:07:07,087
Mam prawie 14 lat, Nick.
Nie możesz mnie traktować jak dziecko.

40
00:07:07,260 --> 00:07:08,591
Nie, nie. masz tylko 13 lat.

41
00:07:08,761 --> 00:07:11,229
I jako twój ojczym,
mam boskie prawo...

42
00:07:11,397 --> 00:07:12,830
...traktować cię jak dziecko.

43
00:07:13,099 --> 00:07:15,761
Suzanne, czy ty widzisz, co ta dziewczyna
na siebie ubrała?

44
00:07:16,002 --> 00:07:17,299
Mnie w to nie mieszaj.

45
00:07:17,470 --> 00:07:21,167
Ok, ok, nie mam zamiaru
ubierać się jak jakaś babcia.

46
00:07:21,340 --> 00:07:24,901
Po szkole idę z Ash
[...]
Everything OK? Download subtitles