Preview Subtitle for Girlfriends


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:35,512 --> 00:01:37,890
- Kımıldayın!
- Gidelim, gidelim!

2
00:01:57,284 --> 00:01:59,411
Başardık, değil mi?

3
00:02:02,581 --> 00:02:03,916
Tanrı aşkına ne yapıyorsun?

4
00:02:15,719 --> 00:02:19,389
- G-Kızı!
- Bu G-Kızı!


5
00:02:23,018 --> 00:02:24,311
Silahı var!

6
00:02:37,407 --> 00:02:41,912
G-Kızı! G-Kızı! G-Kızı! G-Kızı!

7
00:02:46,792 --> 00:02:49,711
Eski Süper Sevgilim
Çeviren: Darkopal
WAF SENKRON : BaRuT

8
00:02:50,504 --> 00:02:53,590
G-KIZI BULGARİ'DEKİ
MÜCEVHER SOYGUNUNU ÖNLEDİ

9
00:02:54,007 --> 00:02:55,801
Vay be. Bir süper güce sahip olsaydın,
hangisinin olmasını isterdin?

10
00:02:56,718 --> 00:02:59,680
Üfleyerek uçabilmeyi isterdim.

11
00:03:00,013 --> 00:03:01,807
İlginç
Fazlaca görsel oldu.

12
00:03:01,890 --> 00:03:03,892
- Ama sence biraz şey görünmez mi...
- Eş cinsel gibi mi?

13
00:03:04,017 --> 00:03:07,187
- Hayır, hiç de değil. Bir düşünsene.
- Ya, sahi mi? Bana öyle göründü.

14
00:03:07,813 --> 00:03:10,107
Dostum. Şu kıza bir baksana.

15
00:03:10,190 --> 00:03:11,817
Vay canına.

16
00:03:11,900 --> 00:03:15,487
Bakalım burada ne varmış?
Dışarıdan bakınca, mahkeme duvarı gibi,...

17
00:03:15,612 --> 00:03:17,781
...ama içerisinin patlamaya hazır
bir bomba gibi olduğuna eminim.

18
00:03:17,906 --> 00:03:20,701
- Ona çıkma teklif et.
- Hayır. Henüz hazır değilim. Yapamam.

19
00:03:20,784 --> 00:03:22,786
Oh, Matt. Sen beni öldüreceksin.

20
00:03:22,911 --> 00:03:26,999
Son kaçık kız arkadaşının da
seni terk etmesinin üzerinden, altı ay geçti.

21
00:03:27,082 --> 00:03:30,210
Yerinde olsaydım, şimdiye kadar
çoktan atı alıp Üsküdar'ı geçmiştim.

22
00:03:30,294 --> 00:03:35,090
- Çünkü ruhsuz ve sığ herifin tekisin.
- Bulunmaz bir nimet.

23
00:03:35,215 --> 00:03:38,010
Yanına git. Konuş onunla.
Yap şunu.

24
00:03:38,010 --> 00:03:41,513
- Matt, git merhaba de. Çantanı ver. Haydi.
- Tamam, tamam.

25
00:03:41,513 --> 00:03:43,515
Evet.

26
00:03:43,599 --> 00:03:46,310
Göğüs dışarı. Dik dur. Nefes al.

27
00:03:47,811 --> 00:03:49,813
"Kaplanın gözü."

28
00:03:53,692 --> 00:03:55,110
Selam.

29
00:03:55,194 --> 00:04:00,407
Affedersiniz. Beni tanımadığınızı biliyorum
ama oldukça ilginç birine benziyorsunuz.

30
00:04:00,490 --> 00:04:03,202
Bu yüzden kendimi
tümüyle rezil etme pahasına,...

31
00:04:03,285 --> 00:04:06,205
...size bir fincan kahve
ısmarlayabilir miyim diye soracak...

32
00:04:06,288 --> 00:04:08,415
Hayır!

33
00:04:18,509 --> 00:04:23,013
İllâ bir fincan kahve olması gerekmez.
Ne isterseniz olabilir. Herhangi bir şey.

34
00:04:23,096 --> 00:04:25,390
Mesela meyve suyu? Hey!

35
00:04:48,914 --> 00:04:51,416
Biri şu adamı durdursun!

36
00:05:01,301 --> 00:05:04,304
Çok doğru.
Kaçsan iyi edersin, aşağılık herif!

37
00:05:04,388 --> 00:05:09,810
Koşmaya devam et, ahbap!
Tepemin tasını attırma. Koşmaya devam et.

38
00:05:11,103 --> 00:05:13,313
Evet!

39
00:05:14,815 --> 00:05:17,109
- Sen bana ne dedin?
- Lanet olsun!

40
00:05:17,192 --> 00:05:19,319
Sen bana ne dedin?

41
00:05:32,207 --> 00:05:34,293
Salak herif.

42
00:05:35,586 --> 00:05:38,297
Haydi ama! Çık oradan.

43
00:05:38,380 --> 00:05:42,801
Haydi! Orada olduğunu biliyorum.
Çık oradan!

44
00:05:43,510 --> 00:
[...]
Everything OK? Download subtitles