Preview Subtitle for Czech Made Man


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:19,240 --> 00:00:23,836
uv慶雙

2
00:00:26,080 --> 00:00:33,873
POPELKA II.
- SPLNN SEN -

3
00:00:38,000 --> 00:00:40,719
Honem, Gus-Gusi.
Rychle!

4
00:00:40,800 --> 00:00:43,360
Pro tak sp塾h契, 꾜k-꾜ku?
Pro彌

5
00:00:43,440 --> 00:00:47,718
Je tu kouzeln Kmot晛膊a.
P俔叛e n炅 poh慶ku o Popelce.

6
00:00:47,800 --> 00:00:50,234
P뚴t! PomPom.

7
00:01:18,280 --> 00:01:20,589
Rychle, Gusi!

8
00:01:21,880 --> 00:01:28,069
A Popelka a princ
룔li 뚷astn a do smrti.

9
00:01:28,160 --> 00:01:29,878
A to je konec.

10
00:01:32,000 --> 00:01:34,560
U do泊tla?

11
00:01:34,640 --> 00:01:36,437
M梟e p俔凡st jinou?

12
00:01:36,520 --> 00:01:40,877
Lituji, Gusi,
v鞍 knih o Popelce nen.

13
00:01:40,960 --> 00:01:45,590
Jo, Gus-Gusi, sly뚄l jsi, to je konec.
To je v뚄.

14
00:01:45,680 --> 00:01:48,035
Tak n琡akou nap厄eme.

15
00:01:48,120 --> 00:01:50,759
- Vymysl庵e p惚b潚.
- A nakresl庵e obr耿ky.

16
00:01:50,840 --> 00:01:52,114
- Jo!
- Jo!

17
00:01:52,200 --> 00:01:54,953
Vborn n璥ad.

18
00:01:55,040 --> 00:01:59,477
Ne, ne! Kdo by 泊tl knihu,
kterou napsaly my뚈?!

19
00:01:59,560 --> 00:02:01,516
P俔ce Popelka.

20
00:02:01,600 --> 00:02:05,388
Kdy bude od v硬,
tak se j bude ur粕t l雁it.

21
00:02:05,480 --> 00:02:07,550
Ale my nev庵e, jak na to.

22
00:02:08,400 --> 00:02:11,312
Jen 뤼dn strach.
Mysl庵, 룐 v庵, jak na to.

23
00:02:14,880 --> 00:02:18,793
Kouzeln v巖o, probu se, s巖o!
Bibbidi babbidi b

24
00:02:18,880 --> 00:02:23,317
Te si p痙 v塾i泊k do kupy d炅
Bibbidi babbidi b

25
00:02:36,800 --> 00:02:39,553
Tak co m梟eme cht狎?
Ach, tu룖u tak m狎

26
00:02:39,640 --> 00:02:41,232
- A fixy
- Zlato a kl軋

27
00:02:41,320 --> 00:02:43,595
Nit s h滑kem, p鞍h, p鞍h
a hned m契 knihu knih

28
00:02:43,680 --> 00:02:45,272
Bibbidi babbidi b

29
00:02:46,040 --> 00:02:49,794
Kr硬a kr硬, to stihly jste v搏s
v뚀k n塾o tu chyb, to v庵

30
00:02:49,880 --> 00:02:53,759
Pohle sem, str烱ek p痙 vem
ten p惚b潚 pak dopov庵

31
00:02:53,840 --> 00:02:59,073
- Kdo, my? To neum庵e.
- Po膊ej! Po膊ej!

32
00:02:59,160 --> 00:03:02,232
A co: "Prvn den na z炅ku?"

33
00:03:02,320 --> 00:03:05,232
Ano. To se mi l雁.

34
00:03:06,000 --> 00:03:09,117
Pov顔ejte,
u se nemohu do膊at.

35
00:03:16,200 --> 00:03:18,794
Hned potom,
co si Popelka vzala Prince...

36
00:03:18,880 --> 00:03:22,111
jsme se my my뚊y p俔st潚ovaly
do velk福o z炅ku.

37
00:03:22,200 --> 00:03:27,593
M肅y jsme ho cel pro sebe
a skv肅e jsme si to u륈valy!

38
00:03:34,480 --> 00:03:36,755
Popelka se vrac!

39
00:03:36,840 --> 00:03:39,479
- P烱i, vr磬ili se!
- Vr磬ili se!

40
00:03:42,760 --> 00:03:44,113
Vr磬ili se!

41
00:03:51,920 --> 00:03:54,753
- Jsme tady!
- V狎ej doma!

42
00:03:54,840 --> 00:03:57,638
J budu opravdu 륈t na z炅ku!

43
00:03:57,720 --> 00:04:00,188
V厄 jist, 룐 to nen jen sen?

44
00:04:00,280 --> 00:04:02,032
Jsi te princezna.

45
00:04:03,400 --> 00:04:05,470
Princezna Popelka.

46
00:04:05,560 --> 00:04:08,757
Netu뛼, co je to bt princeznou.

47
00:04:08,840 --> 00:04:11,798
Teprve j sk
[...]
Everything OK? Download subtitles