Preview Subtitle for Fantastic Four Cd2


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,131 --> 00:00:02,531
Johnny!

2
00:00:06,832 --> 00:00:09,023
Mais más notícias para
as empresas Von Doom hoje.


3
00:00:09,134 --> 00:00:12,069
Ned Cecil anunciou que seu grupo
de investidores vai assumir...


4
00:00:12,171 --> 00:00:15,334
...o controle das empresas
de tecnologia de Von Doom.


5
00:00:15,440 --> 00:00:18,341
Antes, as ações foram
retiradas da bolsa...


6
00:00:18,443 --> 00:00:21,344
...após uma queda contínua
do valor projetado de abertura.


7
00:00:21,446 --> 00:00:24,381
As empresas Von Doom não
superaram a publicidade negativa...


8
00:00:46,872 --> 00:00:48,540
Interessante.

9
00:00:56,214 --> 00:00:58,141
Oh, você deve estar brincando.

10
00:01:14,465 --> 00:01:15,633
Alô?

11
00:01:21,439 --> 00:01:23,234
Victor?

12
00:01:25,877 --> 00:01:27,977
O que há com as luzes, hein?

13
00:01:28,080 --> 00:01:30,514
Sobre as ações, nada de mágoas, certo?

14
00:01:32,216 --> 00:01:33,484
Não foi nada pessoal.

15
00:01:36,722 --> 00:01:41,853
Você sabe, você sempre pode
voltar para Latveria.

16
00:01:41,960 --> 00:01:44,087
Dar uma renovada?

17
00:01:44,596 --> 00:01:47,461
Talvez seja lá seu lugar,
no seu velho país.

18
00:02:02,873 --> 00:02:04,131
Nada pessoal, Ned.

19
00:02:06,000 --> 00:02:08,268
Mas não vou a lugar algum.

20
00:02:12,740 --> 00:02:15,240
Surpresa!

21
00:02:26,053 --> 00:02:27,121
Você está surpreso?

22
00:02:27,222 --> 00:02:30,419
Estou surpreso que o corpo
de bombeiros não desligou isso


23
00:02:31,725 --> 00:02:32,891
Tudo bem. Faça um pedido.

24
00:02:32,994 --> 00:02:34,787
Deus...

25
00:02:35,196 --> 00:02:37,528
Eu era bonitão.

26
00:02:37,632 --> 00:02:40,396
- O que você desejou?
- Eu já tenho o que quero.


27
00:02:40,501 --> 00:02:42,969
- Tudo o que eu sempre desejei.
- OK, pessoal!


28
00:02:56,084 --> 00:02:58,678
Como está, Ben?

29
00:03:12,582 --> 00:03:14,542
...acabou com a competição
em todo lugar esta temporada.


30
00:03:14,651 --> 00:03:19,179
Inacreditável. A platéia está enlouquecida
aqui na arena.


31
00:03:19,289 --> 00:03:22,622
Se alguém aí fora puder fazer
o que esses caras fazem...


32
00:03:22,726 --> 00:03:24,626
...os desafiamos a vir até aqui.

33
00:03:24,728 --> 00:03:27,856
Vejam que salto... sem as mãos,
fora do assento. Pega a moto, pousa...


34
00:03:27,965 --> 00:03:29,694
Tenho de sair daqui.

35
00:03:29,800 --> 00:03:32,928
Incrível performance,
colocando-o em primeiro lugar.


36
00:03:33,036 --> 00:03:36,369
Virtualmente impossível
de ser ultrapassado.


37
00:03:38,270 --> 00:03:40,070
TOCHA

38
00:03:48,863 --> 00:03:51,384
Ei, boneca.
Vamos ver o que tem para dar!

39
00:03:56,105 --> 00:03:57,660
Cadê a gata da sua irmã e o monstro?

40
00:04:01,827 --> 00:04:02,880
Vamos!

41
00:04:20,150 --> 00:04:21,650
Tá legal! Tá legal!

42
00:04:21,652 --> 00:04:24,687
Quero que aplaudam um
convidado muito especial!

43
00:04:25,488 --> 00:04:29,851
O Sr. Johnny Storm
do Quarteto Fantástico!


44
00:04:35,398 --> 00:04:36,463
Vejam só esse salto!

45
00:04:42,756 --> 00:04:44,703
Isso foi fantástico!

46
00:04:45,208 --> 00:04
[...]
Everything OK? Download subtitles