Preview Subtitle for Ad 2


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:24,000 --> 00:00:26,001
- Oi, pai.
- Jako.

2
00:00:26,001 --> 00:00:28,671
O jantar está quase pronto.

3
00:00:29,295 --> 00:00:30,695
Me deixe adivinhar.

4
00:00:30,695 --> 00:00:33,669
Convenceu os Peljenitas a uma troca
de embaixadores com a Federação.

5
00:00:33,669 --> 00:00:35,262
Como sabe isso?

6
00:00:35,663 --> 00:00:38,463
- Está cozinhando frango popricrish.
- Páprika.

7
00:00:38,463 --> 00:00:41,053
Você só faz comida húngara quando
está realmente de bom humor.

8
00:00:41,053 --> 00:00:44,515
Sabia? Eu sempre disse que
você era um garoto esperto.

9
00:00:44,515 --> 00:00:46,526
Vem de família.

10
00:00:50,623 --> 00:00:52,853
Também tenho algumas boas notícias.

11
00:00:53,354 --> 00:00:55,354
A Capitã Yates está de volta
na estação.

12
00:00:57,205 --> 00:00:59,075
- Kasidy Yates.
- Quem?

13
00:00:59,075 --> 00:01:01,376
A Capitã de cargueiro
que eu te falei.

14
00:01:01,376 --> 00:01:03,202
Aquela que você quer que
eu conheça?

15
00:01:03,202 --> 00:01:06,466
Eu poderia convidá-la para jantar.
Que tal amanhã à noite?

16
00:01:07,191 --> 00:01:10,262
Jake, acho que estamos apressando
demais as coisas aqui.

17
00:01:10,262 --> 00:01:13,591
Eu sei que você quer
que eu a conheça, e eu irei.

18
00:01:13,591 --> 00:01:16,513
Apenas deixe-me cuidar disso
do meu jeito.

19
00:01:16,513 --> 00:01:18,614
Vai gostar dela, pai.

20
00:01:20,189 --> 00:01:21,650
Nunca se sabe.

21
00:01:31,020 --> 00:01:33,290
O lugar está lotado.

22
00:01:33,615 --> 00:01:34,642
Onde está Nog?

23
00:01:34,642 --> 00:01:36,843
- Dei a ele a noite de folga.
- Você o quê?

24
00:01:36,843 --> 00:01:39,848
Ele está estudando, para
seus exames da Frota Estelar.

25
00:01:39,848 --> 00:01:41,049
É uma boa coisa ele estudar.

26
00:01:41,049 --> 00:01:44,677
Ele é uma desgraça para a nossa
família e para todos os Ferengi.

27
00:01:45,202 --> 00:01:46,226
Ele deveria estar aqui...

28
00:01:46,226 --> 00:01:49,327
nos ajudando a lucrar,
não aprendendo a ser mais humano.

29
00:01:49,327 --> 00:01:52,928
Ele não quer ser humano, mano.
Só quer se juntar a Frota Estelar.

30
00:01:52,928 --> 00:01:54,897
É a mesma coisa.

31
00:01:55,741 --> 00:01:58,277
Não vê? É assim que começa.

32
00:01:58,702 --> 00:02:01,039
É tudo o que se leva
por impressionar um jovem

33
00:02:01,039 --> 00:02:03,540
a se juntar à Frota Estelar.
E a próxima coisa será,

34
00:02:03,540 --> 00:02:06,744
é toda uma geração de Ferengis
citando a Primeira Diretriz,

35
00:02:06,744 --> 00:02:09,039
abandonando a busca por latinum.

36
00:02:09,764 --> 00:02:13,595
Será o fim da civilização Ferengi.
Sabemos disso. E é tudo culpa sua.

37
00:02:13,595 --> 00:02:15,196
Calma, mano.

38
00:02:15,196 --> 00:02:17,575
Nog não vai
destruir o modo de vida Ferengi.

39
00:02:17,575 --> 00:02:20,929
Ele só quer um trabalho com
uma melhor carga horária.

40
00:02:27,627 --> 00:02:28,631
Você deve ser o Quark.

41
00:02:28,631 --> 00:02:30,332
Eu mesmo.
O que posso fazer por você?

42
00:02:30,332 --> 00:02:35,154
- Brunt, ACF.
- A Autoridade Comercial Ferengi.

43
00:02:37,730 --> 00:02:40,670
- Um auditor de contabilidade.
- Estamos com problemas.

44
00:02:40,670 --> 00:02:42,071
Atenção, todo mundo!


[...]
Everything OK? Download subtitles