Preview Subtitle for Actor S Studio


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:03,755 --> 00:00:05,585
Joey. Pronto pra sua
grande atuaįão?

2
00:00:05,676 --> 00:00:06,698
Estou pronto. Locão!

3
00:00:07,050 --> 00:00:08,043
Vamos fazer mais uma vez.

4
00:00:08,843 --> 00:00:10,304
Ele vai chegar em vocę
com uma faca de caįa.

5
00:00:10,488 --> 00:00:11,317
Vocę vai desviar
pra sua esquerda,

6
00:00:11,453 --> 00:00:12,253
bater no braįo
dele pra direita,

7
00:00:12,317 --> 00:00:13,078
acertá-lo no queixo,

8
00:00:13,167 --> 00:00:15,160
deixando-o na marca
no chão. Entendeu?

9
00:00:15,288 --> 00:00:16,452
Entendi! Vamos fazer isso.

10
00:00:16,511 --> 00:00:18,002
Pessoal, vamos do comeįo.

11
00:00:28,787 --> 00:00:29,303
Ei...

12
00:00:29,951 --> 00:00:31,280
vocę é a garota da maquiagem.

13
00:00:31,513 --> 00:00:32,878
Ainda vamos sair hoje a noite?

14
00:00:35,697 --> 00:00:39,697
"JOEY"

15
00:00:39,698 --> 00:00:43,698
2.04 - "JOEY AND THE STUNTMAN"

16
00:00:43,699 --> 00:00:47,699
www.LegendaZ.com.br
porque de graįa é mais gostoso

17
00:00:47,700 --> 00:00:51,700
Traduįão:
Yuri Goytacaz e fIrEcOoL

18
00:00:51,701 --> 00:00:55,701
Sincronia e Revisão:
Yuri Goytacaz

19
00:01:08,839 --> 00:01:09,962
Ei, aqui vamos nķs, amigo.

20
00:01:10,145 --> 00:01:11,513
- Obrigado.
- Tudo bem.

21
00:01:11,689 --> 00:01:13,227
Obrigado pela carona, Mike.

22
00:01:13,315 --> 00:01:16,318
Ei, cara, vou ficar por aqui
até servirem o café da manhã.

23
00:01:16,476 --> 00:01:18,120
Mas eu trouxe café
da manhã pra vocę.

24
00:01:18,232 --> 00:01:20,159
E eu disse obrigado.
Deixa isso pra lá!

25
00:01:22,541 --> 00:01:24,903
Droga! Lá vem a
supervisora de script.

26
00:01:25,503 --> 00:01:28,751
Ela tá sempre em cima de mim,
vendo se eu decoro cada linha.

27
00:01:30,336 --> 00:01:31,123
Eu a odeio.

28
00:01:31,932 --> 00:01:33,106
Ela é meio engraįada.

29
00:01:33,269 --> 00:01:35,019
Ela contou uma piada
ķtima outro dia.

30
00:01:35,149 --> 00:01:36,024
Não lembro como era,

31
00:01:36,157 --> 00:01:37,908
mas era algo sobre
vocę sendo estúpido.

32
00:01:39,369 --> 00:01:40,743
Foi bem engraįado.

33
00:01:42,744 --> 00:01:45,912
Aí está vocę. Está na hora de jogarmos
um joguinho que eu chamo

34
00:01:45,984 --> 00:01:47,472
"Quantas Falas Joey Sabe?"

35
00:01:47,968 --> 00:01:50,119
Quer saber? Por que vocę
não vai encher outro?

36
00:01:50,173 --> 00:01:52,048
Eu sei a prķxima cena
palavra por palavra.

37
00:01:52,112 --> 00:01:52,797
- Mesmo?
- Sim.

38
00:01:52,844 --> 00:01:54,090
Vamos escutar.
Qual sua primeira fala?

39
00:01:57,277 --> 00:01:58,024
Tudo bem.

40
00:01:58,945 --> 00:01:59,614
- Eu...
- Nķs..

41
00:01:59,621 --> 00:02:00,221
- Tenho...
- Tinhamos...

42
00:02:00,221 --> 00:02:01,032
- Alguém...
- Algo...

43
00:02:01,032 --> 00:02:01,748
Algo!

44
00:02:04,484 --> 00:02:06,956
Nķs tinhamos algo
bom. - Não! - Ķtimo.

45
00:02:07,120 --> 00:02:08,613
- Maravilhoso.
- Maravilhoso.

46
00:02:09,425 --> 00:02:11,820
Nķs tinhamos algo maravilhoso
até o dia dos namorados.

47
00:02:13,826 --> 00:02:14,475
Natal?

48
00:02:15,558 --> 00:02:16,223
Páscoa?

49
00:02:17,605 --> 00:02:18,273
O que é?

50
00:02:18,340 --> 00:02:22,444
Nķs tinhamos algo maravilho até o
dia que eles s
[...]
Everything OK? Download subtitles