Preview Subtitle for Double Or Nothing


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ06,590 --> 00Ψ00Ψ09,760
Zestig. Zeventig.

2
00Ψ00Ψ09,860 --> 00Ψ00Ψ13,530
Tachtig. En, twee, drie.

3
00Ψ00Ψ13,630 --> 00Ψ00Ψ15,530
Angel...

4
00Ψ00Ψ20,940 --> 00Ψ00Ψ22,970
Hoe gaat het met het Connor fondsΠ

5
00Ψ00Ψ23,080 --> 00Ψ00Ψ25,700
Er zat ¤ 1.83 in losgeld tussen
de kussens van de bank.

6
00Ψ00Ψ25,810 --> 00Ψ00Ψ28,540
Dat is geld wat gewoon rondslingert.

7
00Ψ00Ψ31,550 --> 00Ψ00Ψ33,640
Zo, hoe gaat hetΠ

8
00Ψ00Ψ33,750 --> 00Ψ00Ψ35,480
Nog een klein momentje.

9
00Ψ00Ψ35,490 --> 00Ψ00Ψ37,310
Oh, kan je dat groter makenΠ

10
00Ψ00Ψ37,320 --> 00Ψ00Ψ40,550
Vet gedrukt maar, smaakvol.

11
00Ψ00Ψ42,830 --> 00Ψ00Ψ46,130
Smaakvol.
Tuurlijk.

12
00Ψ00Ψ46,230 --> 00Ψ00Ψ49,430
Je bent zo schattig.
Ja, dat ben je.

13
00Ψ00Ψ49,540 --> 00Ψ00Ψ53,100
Je bent de liefste jongentje
van de gehele wereld.

14
00Ψ00Ψ53,210 --> 00Ψ00Ψ55,000
Hoe gaat het met mijn kleine mannetje.

15
00Ψ00Ψ55,010 --> 00Ψ00Ψ58,030
Oh, hij vroeg zich af waar
zijn vader was.

16
00Ψ00Ψ59,650 --> 00Ψ01Ψ02,080
Papa heeft monden
te voeden.

17
00Ψ01Ψ02,180 --> 00Ψ01Ψ04,580
Ik heb ook een mond.

18
00Ψ01Ψ04,680 --> 00Ψ01Ψ06,810
Altijd al gehad.

19
00Ψ01Ψ06,920 --> 00Ψ01Ψ10,910
Ik sta er eigenlijk bekend om,
en dat is altijd goed gekomen.

20
00Ψ01Ψ11,020 --> 00Ψ01Ψ13,620
Ja.

21
00Ψ01Ψ13,730 --> 00Ψ01Ψ17,790
Angel...

22
00Ψ01Ψ17,900 --> 00Ψ01Ψ20,020
Ik ben blij dat je voor je zoon
wilt zorgen.

23
00Ψ01Ψ20,130 --> 00Ψ01Ψ23,620
Ik wil alleen zeker weten dat wij
de missie niet uit het oog verliezen.

24
00Ψ01Ψ23,740 --> 00Ψ01Ψ26,640
We moeten geld verdienen. Ik bedoel,
niet alleen voor Connor maar voor ons allemaal.

25
00Ψ01Ψ26,740 --> 00Ψ01Ψ29,710
Dat klopt. Maar het belangrijkste,
wij werken voor de Krachten.

26
00Ψ01Ψ29,810 --> 00Ψ01Ψ33,270
Wij helpen de hulpbehoevende.
Beloof dat wij dat niet verzuimen.

27
00Ψ01Ψ33,380 --> 00Ψ01Ψ37,610
Ik beloof het.
Ik beloof het. EnΠ

28
00Ψ01Ψ37,720 --> 00Ψ01Ψ41,910
We hebben een paar mensen ingehuurd.
6000 van deze dingen hangen in de hele stad.

29
00Ψ01Ψ42,020 --> 00Ψ01Ψ44,510
Mooi, ik zou mezelf opbellen, nietΠ
Jij nietΠ

30
00Ψ01Ψ44,620 --> 00Ψ01Ψ47,060
Hey, de website is klaar.

31
00Ψ01Ψ47,160 --> 00Ψ01Ψ49,150
We zijn live.

32
00Ψ01Ψ49,260 --> 00Ψ01Ψ51,130
We zijn live, kleine jongen.
Kom op.

33
00Ψ01Ψ52,800 --> 00Ψ01Ψ54,630
Goed, prachtig.
We zijn online.

34
00Ψ01Ψ54,730 --> 00Ψ01Ψ58,130
We hebben flyers, telefoonboek.
Dames en heren, jongens en meisjes...

35
00Ψ01Ψ58,240 --> 00Ψ02Ψ00,400
welkom bij een nieuw tijdperk voor
Angel Investigations.

36
00Ψ02Ψ00,510 --> 00Ψ02Ψ04,170
We hoeven nu alleen nog maar te wachten
tot die telefoon gaat rinkelen...

37
00Ψ02Ψ04,280 --> 00Ψ02Ψ06,540
en het geld binnen komt rollen.

38
00Ψ02Ψ06,650 --> 00Ψ02Ψ09,910
Want iemand moet kleren en eten kopen
voor deze jongen, nietΠ

39
00Ψ02Ψ18,820 --> 00Ψ02Ψ20,820
We hoeven alleen maar te wachten.

40
00Ψ02Ψ25,560 --> 00Ψ02Ψ27,460
Het is alleen een kwestie van tijd.

41
00Ψ02Ψ31,470 --> 00Ψ02Ψ34,960
Geen zorgen. Deze stad zit vol met
mensen met problemen.

42
00Ψ03Ψ05,200 --> 00Ψ03Ψ07,100
Kom opΞ Kom opΞ

43
00Ψ03Ψ09,740 --> 00Ψ03Ψ12,910
Kom opΞ

44
00Ψ03Ψ13,010 --> 00Ψ03Ψ14,910
Fabrizio's Pizza.

45
00Ψ03Ψ20,190 --> 00Ψ03Ψ22,380
Is dit het juiste telefoon nummer
[...]
Everything OK? Download subtitles