Preview Subtitle for Dreaming On Christmas


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ00,500 --> 00Ψ00Ψ03,298
Pa is er niet meer. Wij moeten
zijn nalatenschap voortzetten...

2
00Ψ00Ψ03,308 --> 00Ψ00Ψ08,320
en dat betekent dat we zoveel
mogelijk duivels moeten doden.

3
00Ψ00Ψ09,100 --> 00Ψ00Ψ11,598
Ben ik gestorvenΠ
Heb jij je ziel voor mij verkochtΠ

4
00Ψ00Ψ11,608 --> 00Ψ00Ψ13,790
Hoe lang heb je gekregenΠ
- En jaar.

5
00Ψ00Ψ13,800 --> 00Ψ00Ψ20,175
Dat had je niet moeten doen.
Nu moet ik jou voor de verandering eens redden.

6
00Ψ00Ψ20,400 --> 00Ψ00Ψ24,595
Wat voor een lemmet kan een demon dodenΠ
- Gisteren had ik gezegd dat zoiets niet kon.

7
00Ψ00Ψ24,605 --> 00Ψ00Ψ27,995
Wie was die gemaskerde meidΠ
- Ken jij ene Gordon WalkerΠ

8
00Ψ00Ψ28,005 --> 00Ψ00Ψ32,595
Hij is een gevaar voor alles en iedereen.
- Deze demon zegt dat ze soldaten hebben...

9
00Ψ00Ψ32,605 --> 00Ψ00Ψ36,295
om in de komende oorlog te vechten.
Mensen die aan vechten voor de hel.

10
00Ψ00Ψ36,305 --> 00Ψ00Ψ42,255
Ik weet het van Sams visioenen. Ik weet alles.
Je broer is n van hen.

11
00Ψ00Ψ51,700 --> 00Ψ00Ψ56,290
Gordon zit de komende jaren vast.
- Zeg me wie je bentΞ

12
00Ψ00Ψ58,400 --> 00Ψ01Ψ01,298
Jij bent een demon.
- Ik ben hier, omdat ik je wil helpen.

13
00Ψ01Ψ01,308 --> 00Ψ01Ψ06,745
Wat kan jij me mogelijk...
- Ik kan je helpen je broer te redden.

14
00Ψ01Ψ35,100 --> 00Ψ01Ψ39,180
Het klopt, de duivelspoort is
geopend in Wyoming.

15
00Ψ01Ψ41,600 --> 00Ψ01Ψ46,900
Groots,
net zoals de St. Helens.

16
00Ψ01Ψ48,600 --> 00Ψ01Ψ53,290
We weten niet hoeveel demonen er zijn ontsnapt.
Maar het zijn er honderden, een leger.

17
00Ψ01Ψ53,300 --> 00Ψ01Ψ56,300
Sam Winchester was daar zekerΠ

18
00Ψ01Ψ58,100 --> 00Ψ02Ψ04,900
Ik heb met een bekende van Bobby Singer
gesproken, de Winchesters waren daar.

19
00Ψ02Ψ05,500 --> 00Ψ02Ψ09,090
Maar volgens Singer wilden ze het tegenhouden.

20
00Ψ02Ψ09,100 --> 00Ψ02Ψ13,095
Bobby is niet meer zo scherp als vroeger.
Sam heeft hem nu van alles wijsgemaakt.

21
00Ψ02Ψ13,105 --> 00Ψ02Ψ18,090
Luister, Gordon. Volgens de geruchten
is Sam Winchester ok.

22
00Ψ02Ψ18,100 --> 00Ψ02Ψ22,010
Hij is een jager. Dat is alles.
- Dat is allesΠ

23
00Ψ02Ψ24,100 --> 00Ψ02Ψ28,010
Kubrick, ik weet niet eens of hij een mens is.

24
00Ψ02Ψ29,200 --> 00Ψ02Ψ34,290
Denk je dat ik gek benΠ Een half jaar
geleden zei ik dat er oorlog zou komen.

25
00Ψ02Ψ34,300 --> 00Ψ02Ψ37,300
Kijk om je heen.
Het is zover.

26
00Ψ02Ψ38,200 --> 00Ψ02Ψ43,700
Ik zeg je dat die jongen erbij hoort.
Vind hem, Kubrick.

27
00Ψ02Ψ44,300 --> 00Ψ02Ψ49,600
Jij zult het ook gaan zien.
Sam Winchester moet dood.

28
00Ψ03Ψ02,400 --> 00Ψ03Ψ07,395
Omdat ze een demon is. Je had meteen
het heilige water moeten gebruiken.

29
00Ψ03Ψ07,405 --> 00Ψ03Ψ09,600
Je praat niet.
- Er praatte niemand, Dean.

30
00Ψ03Ψ09,610 --> 00Ψ03Ψ14,295
JaΠ Waarom heb je haar dan niet gedoodΠ
- Omdat ze ons misschien kan helpen.

31
00Ψ03Ψ14,305 --> 00Ψ03Ψ21,000
HoeΠ Ik meen het, Sam. Hoe kan ze ons helpenΠ
- Ze zei dat ze jou kon helpen.

32
00Ψ03Ψ22,700 --> 00Ψ03Ψ25,700
Om onder de deal uit te komen.

33
00Ψ03Ψ27,500 --> 00Ψ03Ψ31,495
Wat heb jij nouΠ Ze liegt.
Dat weet je toch welΠ

34
00Ψ03Ψ31,800 --> 00Ψ03Ψ34,800
Ze weet dat ik je zwakheid ben.

35
00Ψ03Ψ36,200 --> 00Ψ03Ψ39,200
Wat zei ze nog meerΠ

36
00Ψ03Ψ39,400 --> 00Ψ03Ψ44,100
GastΠ
-
[...]
Everything OK? Download subtitles