Preview Subtitle for Beyond Belief Fact Or Fiction


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ02Ψ57,800 --> 00Ψ02Ψ59,500
Kom op, mensen.

2
00Ψ04Ψ04,800 --> 00Ψ04Ψ08,400
Dit is de eerste opname
van Action Planet.

3
00Ψ04Ψ08,600 --> 00Ψ04Ψ11,800
We zijn met tien man
op het booreiland Janus...

4
00Ψ04Ψ11,900 --> 00Ψ04Ψ18,100
dat men gaat laten zinken om er een
zogenaamd 'natuurlijk rif' van te maken.

5
00Ψ04Ψ18,300 --> 00Ψ04Ψ22,900
We willen dit tegengaan
door het booreiland te bezetten.

6
00Ψ04Ψ23,100 --> 00Ψ04Ψ29,800
Het onderhoudsteam wordt straks
door ons naar de helikopter begeleid.

7
00Ψ04Ψ32,000 --> 00Ψ04Ψ36,200
Ze moeten ons gehoord hebben.
Eric, jij gaat met je groep die kant op.

8
00Ψ04Ψ38,100 --> 00Ψ04Ψ40,200
Jullie gaan met mij mee.

9
00Ψ04Ψ43,000 --> 00Ψ04Ψ47,600
We hebben uw steun nodig
en we hopen dat u ons blijft volgen.

10
00Ψ04Ψ47,700 --> 00Ψ04Ψ50,900
Dit is Crawford,
een van de woordvoerders.

11
00Ψ04Ψ51,100 --> 00Ψ04Ψ55,400
Hij heeft op dit eiland gewerkt
en is hier gewond geraakt.

12
00Ψ04Ψ55,600 --> 00Ψ04Ψ58,200
Hoe is het om terug te zijnΠ

13
00Ψ04Ψ59,000 --> 00Ψ05Ψ03,400
Waar zijn zeΠ
Hoe kom je aan je informatieΠ

14
00Ψ05Ψ03,600 --> 00Ψ05Ψ08,000
Op zo'n groot eiland kunnen ze
overal zijn. We blijven zoeken.

15
00Ψ05Ψ17,500 --> 00Ψ05Ψ19,200
Will, ga naar links.

16
00Ψ05Ψ28,300 --> 00Ψ05Ψ30,700
Eric, meld je.
- Zeg het maar.

17
00Ψ05Ψ30,900 --> 00Ψ05Ψ32,800
Zie je ietsΠ
- Niets.

18
00Ψ05Ψ34,900 --> 00Ψ05Ψ38,300
Een van de deuren
is van binnen op slot.

19
00Ψ05Ψ38,500 --> 00Ψ05Ψ41,500
Er is hier maanden niemand geweest.

20
00Ψ05Ψ55,900 --> 00Ψ05Ψ57,300
Tom, waar ben jeΠ

21
00Ψ05Ψ57,500 --> 00Ψ06Ψ02,800
De piloot zegt dat het gaat betrekken.
- Zeg dat hij moet wachten.

22
00Ψ06Ψ03,000 --> 00Ψ06Ψ05,500
We hebben meer tijd nodig.

23
00Ψ06Ψ05,700 --> 00Ψ06Ψ08,400
De kooien zijn doorzocht.
Er is niemand.

24
00Ψ06Ψ08,500 --> 00Ψ06Ψ13,100
Er moeten mensen zijn.
We hebben nog niet overal gezocht.

25
00Ψ06Ψ13,300 --> 00Ψ06Ψ18,800
Jullie hoorden wat Tom zei.
We hebben weinig tijd. Dit is het planΨ

26
00Ψ06Ψ18,900 --> 00Ψ06Ψ23,100
Kay, jij gaat de toren op
om de bemanning op te speuren.

27
00Ψ06Ψ23,200 --> 00Ψ06Ψ29,500
Will en Sophie zorgen voor stroom.
De rest doorzoekt de werkplaatsen.

28
00Ψ06Ψ39,200 --> 00Ψ06Ψ44,400
Vincent, meld je. Kay hier.
Er is hier niemand.

29
00Ψ06Ψ44,600 --> 00Ψ06Ψ48,000
Ga verder naar boven.
- Heeft dat wel zinΠ

30
00Ψ06Ψ48,100 --> 00Ψ06Ψ50,000
Ja, blijf klimmen.

31
00Ψ06Ψ53,500 --> 00Ψ06Ψ55,900
Crawford, waarom duurt het zo langΠ

32
00Ψ06Ψ56,100 --> 00Ψ07Ψ02,400
Vincent, we zijn over vijf minuten bij je.
- Ik kan het zelf. Het is geen probleem.

33
00Ψ07Ψ02,500 --> 00Ψ07Ψ06,500
Schiet op.
De radio moet het doen voor de pers.

34
00Ψ07Ψ12,500 --> 00Ψ07Ψ15,500
Deze generator is defect.
Is er een reserveΠ

35
00Ψ07Ψ15,700 --> 00Ψ07Ψ18,800
Ik trek het na. Blijf wachten.

36
00Ψ07Ψ21,100 --> 00Ψ07Ψ26,800
Een paar minuten. Wat zouden we
daarmee kunnen doenΠ

37
00Ψ07Ψ27,000 --> 00Ψ07Ψ32,400
Hou op. Het is hier smerig.
- Net als de garage van je ouders.

38
00Ψ07Ψ32,500 --> 00Ψ07Ψ37,900
Echt niet. Hoe kan je op dit moment
nou aan seks denkenΠ

39
00Ψ07Ψ38,900 --> 00Ψ07Ψ44,900
Waar is de reserve-generatorΠ
- Niveau vijf, oost.

40
00Ψ07Ψ45,100 --> 00Ψ07Ψ48,800
Er is een reserve-generator
op niveau vijf, oost.

[...]
Everything OK? Download subtitles