Preview Subtitle for Blood Deep


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ14,556 --> 00Ψ00Ψ16,975
DaboΞ

2
00Ψ00Ψ17,142 --> 00Ψ00Ψ18,685
QuarkΞ

3
00Ψ00Ψ18,852 --> 00Ψ00Ψ21,062
- Not now, Odo.
- We have to talk.

4
00Ψ00Ψ21,229 --> 00Ψ00Ψ24,774
- lt'll have to wait.
- lt can't wait.

5
00Ψ00Ψ24,941 --> 00Ψ00Ψ27,736
Make it fast.
l have business to attend to.

6
00Ψ00Ψ27,902 --> 00Ψ00Ψ31,489
You remember that Subytt freighter
we were discussingΠ

7
00Ψ00Ψ31,656 --> 00Ψ00Ψ36,119
The one you claimed was smuggling
defective isolinear rods to BajorΠ

8
00Ψ00Ψ36,286 --> 00Ψ00Ψ40,665
- What about itΠ
- l conducted a little investigation.

9
00Ψ00Ψ40,832 --> 00Ψ00Ψ43,960
Do you know what l discoveredΠ

10
00Ψ00Ψ45,045 --> 00Ψ00Ψ48,131
That l was telling the truth.

11
00Ψ00Ψ50,050 --> 00Ψ00Ψ54,095
That's right. l arrested the first officer
and two of the crew.

12
00Ψ00Ψ54,262 --> 00Ψ00Ψ57,307
Congratulations.
l knew you could do it.

13
00Ψ00Ψ57,474 --> 00Ψ01Ψ00,602
lf you don't mind,
l am needed upstairs.

14
00Ψ01Ψ00,769 --> 00Ψ01Ψ04,230
Hold on.
l'm not finished with you.

15
00Ψ01Ψ04,397 --> 00Ψ01Ψ08,026
Really, OdoΠ Sometimes l think
there's no pleasing you.

16
00Ψ01Ψ08,193 --> 00Ψ01Ψ11,196
l help you crack a smuggling ring

17
00Ψ01Ψ11,363 --> 00Ψ01Ψ14,115
and yet you still treat me
like the enemy.

18
00Ψ01Ψ14,282 --> 00Ψ01Ψ16,201
You are the enemy.

19
00Ψ01Ψ16,368 --> 00Ψ01Ψ19,913
Then how do you explain
my helping youΠ

20
00Ψ01Ψ21,456 --> 00Ψ01Ψ23,333
That's just it.

21
00Ψ01Ψ23,500 --> 00Ψ01Ψ26,836
- l can't explain it.
- lt's simple, really.

22
00Ψ01Ψ27,003 --> 00Ψ01Ψ30,423
We've been at each others' throats
long enough.

23
00Ψ01Ψ30,590 --> 00Ψ01Ψ35,345
- lt's time we called a truce.
- TruceΠ You must be joking.

24
00Ψ01Ψ35,512 --> 00Ψ01Ψ39,933
Ask the Subytt officer if l'm joking.
You and l are going to be friends.

25
00Ψ01Ψ42,352 --> 00Ψ01Ψ44,270
You're up to something.

26
00Ψ01Ψ44,437 --> 00Ψ01Ψ48,650
- Why would you say thatΠ
- You're always up to something.

27
00Ψ01Ψ48,817 --> 00Ψ01Ψ53,822
This is going to take time,
but eventually you'll learn to trust me.

28
00Ψ01Ψ56,199 --> 00Ψ01Ψ58,535
That'll be the day.

29
00Ψ02Ψ07,002 --> 00Ψ02Ψ12,674
l don't think l can remember Odo
ever looking so...perplexed.

30
00Ψ02Ψ12,841 --> 00Ψ02Ψ17,470
He's not alone. Those smugglers
were a potential source of great profit.

31
00Ψ02Ψ17,637 --> 00Ψ02Ψ21,891
Must l quote you
the 76th Rule of AcquisitionΠ

32
00Ψ02Ψ22,058 --> 00Ψ02Ψ25,145
''Every once in a while,
declare peace.

33
00Ψ02Ψ25,311 --> 00Ψ02Ψ29,107
''lt confuses the hell
out of your enemies.''

34
00Ψ02Ψ43,371 --> 00Ψ02Ψ46,624
Hi, Quark. How are your lobesΠ

35
00Ψ02Ψ48,168 --> 00Ψ02Ψ51,087
Tingling at the sight of you.

36
00Ψ02Ψ52,380 --> 00Ψ02Ψ57,177
What'll it beΠ
Another Black HoleΠ

37
00Ψ02Ψ57,344 --> 00Ψ03Ψ00,221
l don't have time.
My ship's about to pull out.

38
00Ψ03Ψ00,388 --> 00Ψ03Ψ02,891
Do you know of anyone
going to BajorΠ

39
00Ψ03Ψ03,058 --> 00Ψ03Ψ06,353
Ships go there all the time. WhyΠ

40
00Ψ03Ψ06,519 --> 00Ψ03Ψ10,648
l promised someone
l'd deliver this for them.

41
00Ψ03Ψ10,815 --> 00Ψ03Ψ12,942
l won't get there this trip.

42
00Ψ03Ψ13,109 --> 00Ψ03Ψ16,738
- lt's an earring.
- l know it's an earring.

43
00Ψ03Ψ16,905 --> 00Ψ03Ψ20,533
lt was given to me by a worker
on Cardassia lV.

44
00Ψ03Ψ20,700 --> 00Ψ03Ψ24,871

[...]
Everything OK? Download subtitles